Translation for "pro-independence" to french
Translation examples
10. The election resulted in a Congress of 31 anti-independence and 23 pro-independence members.
Depuis les dernières élections, le Congrès se compose de 31 membres anti-indépendantistes et 23 indépendantistes.
The 2009 election resulted in a Congress of 31 antiindependence and 23 pro-independence members.
Depuis les dernières élections de 2009, le Congrès se compose de 31 membres anti-indépendantistes et 23 indépendantistes.
The 2009 election resulted in a Congress of 31 members of anti-independence parties, 23 members of pro-independence parties and one independent.
Depuis les dernières élections de 2009, le Congrès se compose de 301 membres anti-indépendantistes, 23 indépendantistes et 1 membre sans étiquette.
The anti-independence parties had therefore recently agreed to initiate a dialogue with the pro-independence parties and the State in order to prepare for that referendum.
C'est pourquoi les partis anti-indépendantistes ont récemment convenu d'engager un dialogue avec les partis indépendantistes et avec l'État pour la préparation de ce référendum.
194. During the 24 years of resistance, many people made their contributions to the armed struggle, either as part of the Falintil or pro-independence militia units formed between 1975 and 1979.
194. Durant les 24 années de résistance, nombreux sont ceux qui ont participé à la lutte armée, soit du côté des FALINTIL, soit dans les unités militaires pro-indépendance constituées de 1975 à 1979.
Concerns regarding prison conditions in Tibet persist following reports in November 2002 of the death while in detention of Lobsang Dhargyal, who was serving nineteen years for printing pro-independence leaflets and carrying a Tibetan flag.
Les inquiétudes au sujet des conditions de détention au Tibet persistent depuis l'annonce en novembre 2002 de la mort de Lobsang Dhargyal, qui purgeait une peine de 19 ans pour avoir imprimé des tracts pro-indépendance et avoir porté le drapeau tibétain.
17. While the security situation has severely limited the opportunity for public expression by pro-independence activists, pro-autonomy campaigning has been actively pursued, in many cases, by local officials.
17. Alors que la situation en matière de sécurité a sérieusement limité les possibilités d'expression publique des activistes pro-indépendance, la campagne proautonomie a été menée activement, dans de nombreux cas par des responsables locaux.
Action is needed to deter further violence by the pro-autonomy militias or clashes between the militias and the pro-independence Falintil.
Des mesures doivent être prises pour empêcher de nouveaux actes de violence de la part des milices pro-autonomie ou des affrontements entre les milices et les Falintil pro-indépendance.
Approximately 10 per cent of reported violations were committed by pro-independence forces led by FRETILIN.
Environ 10 % des violations signalées ont été commises par les forces pro-indépendance dirigées par le FRETILIN.
270. Manuel Soares, who was killed on 27 June 1998, died, according to the Government's information, in a clash between pro-integration and pro-independence protesters during the visit of the European Union delegation to Los Palos.
270. Manuel Soares, qui a été tué le 27 juin 1998, serait mort, d'après les informations du Gouvernement, au cours d'un affrontement entre des groupes pro-intégration et pro-indépendance lors de la visite d'une délégation de l'Union européenne à Los Palos.
Indonesian forces used starvation as a weapon of war, committed arbitrary executions, and routinely inflicted horrific torture on anyone suspected of sympathizing with pro-independence forces.
Les forces indonésiennes ont utilisé la privation de nourriture comme une arme de guerre, commis des exécutions arbitraires et n'ont cessé d'infliger des tortures horribles à toute personne suspectée de sympathiser avec les forces pro-indépendance.
15. Militia activities continue to have a constricting effect on political freedom, silencing pro-independence activists and their supporters and forcing them into hiding, thus jeopardizing the necessary openness of the consultation process.
15. Les activités des milices continuent à avoir des effets restrictifs sur la liberté politique, en réduisant au silence les activistes pro-indépendance et leurs sympathisants et en les forçant à se cacher, mettant ainsi en danger l'ouverture qui est nécessaire pour le processus de consultation.
The United Nations should not encourage the pro-independence tendency, which undermined the Puerto Ricans' right to double nationality at a time when many other countries tended to favour double nationality arrangements.
L'Organisation des Nations Unies ne doit pas encourager la tendance pro-indépendance, qui compromet le droit des Portoricains à la double nationalité à une époque où de nombreux pays ont tendance à favoriser les arrangements de double nationalité.
As a result, independence, initially demanded only by the pro-independence movement, was currently supported by most of the Puerto Rican population.
Il résulte de ce fait que l'indépendance, qui n'était initialement demandée que par le mouvement pro-indépendance, est maintenant appuyée par la majorité de la population portoricaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test