Translation for "print materials" to french
Translation examples
Stationery, printing materials and final report
Papeterie, matériel d'impression et rapport final
(b) An independent body to deal with subjects of interest to the media, such as the ownership of newspapers, the price of newsprint and printing materials, the equitable distribution of publicity material and support for newspapers in difficulty.
b) Une instance indépendante pour traiter de sujets intéressant les médias comme la propriété des journaux, le prix du papier et du matériel d'impression, la répartition équilibrée de la publicité et le soutien aux journaux en difficulté.
An environmental activist was detained on 5 March 2009 and his apartment was searched on 6 and 12 March 2009 by the police, upon a warrant from the prosecutor, searching for leaflets and printing materials;
Un militant écologiste a été placé en détention le 5 mars 2009 et son appartement perquisitionné par la police les 6 et 12 mars 2009, sur mandat du procureur autorisant la recherche de tracts et de matériel d'impression;
The report should have studied this phenomenon since it constitutes a violation of human rights in Iraq where more than 200 public information and cultural periodicals have ceased publication due to the shortage of paper, printing materials and spare parts for printing machines and equipment.
Cet aspect de l'embargo aurait dû être pris en compte dans le rapport car il y a là une violation des droits de l'homme en Iraq, un pays où plus de 200 journaux d'information et périodiques culturels ont cessé de paraître en raison du manque de papier, de matériel d'impression et de pièces détachées pour les imprimantes.
This rationalization was only natural since schoolchildren and university students need millions of copies of textbooks and copybooks and paper and printing materials are not available for the educational and cultural development programmes to which the State accords high priority.
Ce contrôle allait de soit, étant donné la nécessité d'imprimer des manuels et des cahiers à des milliers d'exemplaires pour les élèves des écoles et les étudiants d'université et le fait que le papier et le matériel d'impression font défaut pour les programmes d'éducation et de développement culturel auxquels l'Etat accorde une priorité élevée.
There has indeed been a gradual reduction in the volume of this and other magazines such as Afaq Arabiya, Al—Thaqafa al—Ajnabiya, Al—Mawrid, Al—Turath al—Sha'bi and Ulum and some magazines such as Funun and Al—Tali'a al—Adabiya have ceased publication due to the shortage of paper and printing materials the import of which is not permitted by the Sanctions Committee.
Il y a eu effectivement une diminution progressive du volume de cette publication et d'autres également, telles que Afaq Arabiyas, Al—Thaqafa al—Ajnabiya, Al—Mawrid, Al—Turath al—Sha'bi et Ulum, tandis que certaines revues, comme Funun et Al—Tali'a al—Adabiya, ont cessé de paraître parce que le papier et le matériel d'impression, dont l'importation n'est pas autorisée par le Comité des sanctions, font défaut.
They are also granted a number of benefits constituting 60 per cent of newsprint costs and receive customs exemptions, notably in respect of printing materials.
Certains avantages leur sont également octroyés afin qu'ils puissent récupérer 60 % des frais du papier journal et des exonérations douanières leur sont accordées, notamment en ce qui concerne les matériaux d'impression.
260. Measures to address these problems are planned, including the establishment of a continuous learning centre for journalists, facilitation of access to information and tax exemptions on printing materials.
260. Les mesures pour faire face à ces problèmes sont envisagées, notamment la création d'un centre de formation continue pour les journalistes, la facilitation à l'accès à l'information et l'exonération des matériaux d'impression.
There were minority language publications - a Kurdish daily was published in Baghdad - but all periodical publications had suffered from the lack of paper and printing materials caused by the embargo and they appeared less frequently than formerly.
Il existe des publications dans des langues minoritaires — un quotidien en kurde est publié à Bagdad —, mais toutes les publications périodiques paraissent moins fréquemment qu'auparavant du fait de la pénurie de papier et de matériaux d'impression provoquée par l'embargo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test