Translation for "previously obtained" to french
Translation examples
The Office of Human Resources Management will lead a coordination mechanism that identifies priority staff training needs for all Secretariat staff, on the basis of, among other things, an analysis of previously obtained results.
Le Bureau de la gestion des ressources humaines dirigera un mécanisme de coordination qui permettra de définir des besoins prioritaires en matière de formation pour tous les fonctionnaires du Secrétariat en s'appuyant, entre autres, sur une analyse des résultats obtenus précédemment.
It should be noted that, as far as passengers are concerned, these forecasts are considerably lower (by about 40 per cent) than those previously obtained with Model 90. This important fact essentially results from the use in the latest study of a more precise model of the straits corridor, with its maritime shipping lines, which took better account of the competition those lines would offer to a permanent link, particularly the Algeciras-Ceuta route.
À signaler que ces prévisions, en ce qui concerne les passagers, sont considérablement inférieures (d'environ 40 %) à celles obtenues précédemment par le modèle 90 et que ce fait important s'explique, pour l'essentiel, parce que la dernière étude a modélisé plus précisément le corridor du détroit avec ses lignes de transbordement maritimes, et, en conséquence, a mieux tenu compte de la concurrence de celles-ci au lien fixe, particulièrement pour ce qui est de la ligne Algeciras-Ceuta.
62. The Advisory Committee notes that in the UNIFIL budget, the provision for emplacement, rotation and repatriation of troops takes into account the actual expenditures incurred during the 1996-1997 financial period, particularly the rates previously obtained for the charter of aircraft.
Le Comité consultatif note que dans le budget de la FINUL, les dépenses prévues pour la mise en place, la relève et le rapatriement des troupes tiennent compte des dépenses effectives de l’exercice financier 1996-1997, en particulier des tarifs précédemment obtenus pour l’affrètement d’aéronefs.
b) The Hangul marking on the torpedo evidence was consistent with marking of a previously obtained north Korean torpedo. [Pg 6, Pg 238, Ref (q), Pg 4, Ref (h)]
b) L'inscription en hangul figurant sur les pièces de la torpille était identique à celle apposée sur une torpille nord-coréenne précédemment obtenue. [P. 6, p. 238, réf. q)], p. 4, réf. h)]
Aliens who have previously obtained a residence permit, of which the validity however is expired, may have recourse to the legal remedies described above.
Les étrangers ayant précédemment obtenu un permis de séjour, dont la durée de validité a toutefois expiré, peuvent user des recours juridiques décrits ci-dessus.
5. The description in the present report of the new information received from Iraq in the period under review is intended to assist in assessing the extent to which such information, together with that previously obtained, contributes to meeting the criteria set out above. This, in turn, will bear upon the assessment of the effectiveness and comprehensiveness of the monitoring system and the extent to which it may have to be further modified and augmented to take account of recent developments.
5. La description, dans le présent rapport, des nouvelles informations reçues de l'Iraq au cours de la période considérée vise à aider à évaluer la mesure dans laquelle ces informations, ainsi que les renseignements précédemment obtenus, permettent de satisfaire aux conditions énoncées plus haut. On pourra alors mieux juger de l'efficacité et de l'exhaustivité du système de contrôle, ainsi que de la mesure dans laquelle il faudra éventuellement le modifier et le renforcer pour tenir compte de l'évolution récente de la situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test