Translation for "previous experiments" to french
Translation examples
Previous experience with commissions of inquiry has been an important factor in the success of recent commissions.
Une expérience précédente au sein des commissions d'enquête a constitué un facteur important dans le succès des récentes commissions.
Previous experience in the Commission on Human Rights had shown that such resolutions brought no benefits.
L'expérience précédente de la Commission des droits de l'homme a montré que ces résolutions n'apportent aucun avantage.
The European Commission is committed to reinvigorating regional structures in West Africa and the Great Lakes by drawing upon previous experiences;
La Commission européenne est déterminée à relancer les structures régionales en Afrique de l'Ouest et dans la région des Grands Lacs en tirant parti de l'expérience précédente;
In the light of the family's previous experiences with the security services they had every reason to fear for his life and physical and psychological integrity.
Compte tenu de ses expériences précédentes avec les services de sécurité, la famille de l'intéressé avait tout lieu de craindre pour sa vie et son intégrité physique et psychologique.
Firstly, he significantly changed his evidence regarding previous experiences with the Sudanese authorities.
Premièrement, il a changé de manière significative ses déclarations au sujet de ses expériences précédentes avec les autorités soudanaises.
It is hoped that, drawing on previous experience, such a draft resolution will be adopted by consensus.
Il faut espérer que, compte tenu des expériences précédentes, ce projet de résolution sera adopté par consensus.
The instrumentation that make up a RENOIR station have all been used in the field in previous experiments and are at a moderately mature level of development.
Les instruments d'une station RENOIR ont tous été utilisés sur le terrain lors d'expériences précédentes et sont à un stade de développement relativement mature.
The strategy for combating poverty implemented by the Executive Secretariat for Isolated Communities was formulated on the basis of previous experiments, particularly those associated with the provision of food.
475. La stratégie du Secrétariat exécutif du Conseil des communautés isolées s'appuie sur les expériences précédentes, notamment dans le domaine de l'approvisionnement alimentaire.
But I knew from previous experience that I wouldn't feel like this forever and that ultimately it would all be worth it.
Mais je savais par expérience précédente que je ne me sentirais pas comme ça pour toujours et que finalement tout cela serait en vaut la peine.
However, comma, previous experiments have resulted in spontaneous neural de-compensation, comma, possibly resulting in death, which would be... highly desirable and cause for celebration.
Des expériences précédentes ont mené à une décompensation neuronale spontanée, virgule, pouvant entraîner la mort, ce qui serait... très souhaitable et digne d'une célébration.
So, in your previous experience, can you give me an instance in which you went above and beyond the call of duty for a customer?
Alors, dans votre expérience précédente, vous pouvez me donner un exemple dans lequel vous vous êtes surpassée Pour donner entière satisfaction à un client ?
Admittedly, I was too impatient with my previous experiments.
J'admets avoir été trop impatient avec mes expériences précédentes.
From previous experience they have an idea of how many will die if the batch is defective.
De par leurs expériences précédentes ils ont une idée du nombre qui mourreront si la pillule est défectueuse.
Which, if previous experience is anything to go by, means any time between now and midnight.
Ce qui, de l'expérience précédente, veut dire n'importe quelle heure entre maintenant et minuit.
Developing new indicators should build on best practices from previous experiences, and should take advantage of greater country and regional participation.
Pour mettre au point de nouveaux indicateurs, il faut exploiter les meilleures pratiques telles qu'elles ressortent de précédentes expériences et il faut tirer parti d'une participation au processus qui est désormais plus importante de la part des pays et des régions.
Previous experiences have shown that the census can hardly provide an accurate count of the total number of emigrants residing abroad. However, such an approach may provide some information on sub-sets of emigrants, such as those who emigrated recently and/or on those who have close family ties in the country.
De précédentes expériences ont démontré qu'il est difficile, dans un recensement, de calculer précisément le nombre total d'émigrants qui résident à l'étranger, mais qu'on peut toutefois obtenir certaines informations sur les sous-groupes d'émigrants, comme les émigrants récents et/ou ceux qui ont des liens familiaux étroits dans le pays.
Recalling that the framework includes an indicative, initial and non-exhaustive list of possible areas of programme development that builds on previous experience, including, inter alia, consumer information, sustainable lifestyles and education, sustainable public procurement, sustainable buildings and construction and sustainable tourism, including ecotourism,
Rappelant que le cadre décennal de programmation comprend une liste initiale indicative et non exhaustive de domaines possibles d'élaboration de programmes s'appuyant sur de précédentes expériences, telles que : l'information du consommateur; des modes de vie et une éducation durables; les pratiques durables de passation des marchés publics; les bâtiments et la construction durables; le tourisme durable, y compris l'écotourisme,
In implementing these partnerships, there was an opportunity to build on lessons learned from previous experiences by exploiting UNCTAD's comparative advantage in dealing with trade and development issues.
L'exécution de ces partenariats offrait la possibilité d'exploiter les enseignements fournis par de précédentes expériences en tirant parti de l'avantage comparatif de la CNUCED pour l'examen des questions de commerce et de développement.
Using previous experiences, an estimate is that US$ ~1000 million would be needed to educate 10 million miners in the use of retorts.
Eu égard aux précédentes expériences, on estime qu'environ 1 000 millions de dollars seraient nécessaires pour former 10 millions de mineurs à l'utilisation des cornues.
Could the lab have been contaminated by previous experiments with lead?
Le labo aurait-il été contaminé par de précédentes expériences incluant du plomb ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test