Translation for "prevents this" to french
Similar context phrases
Translation examples
Is the talk of consensus a means of preventing dangerous divisions or a means of preventing democratization?
Ce leitmotiv du consensus est-il un moyen d'empêcher de dangereuses divisions ou un moyen d'empêcher une démocratisation?
While this can prevent many deaths, it fails to prevent cholera cases.
Si cela peut empêcher un grand nombre de décès, cela n'empêche pas les cas de choléra.
See, there was nothing you or Emily could've done to prevent this.
Il n'y avait rien que toi ou Emily pouviez faire pour empêcher cela.
In order to prevent this, I will cast this thinking brain to the ground.
Afin d'empêcher cela, je vais jeter ce cerveau pensant sur le sol.
I will do whatever it takes to prevent this.
Je ferai quoi qu'il soit nécessaire pour empêcher cela.
We have to go back there, sir, and try and prevent this from happening.
Général, on doit y retourner pour empêcher cela.
Who is best able... to prevent this tragedy from happening again?
Qui est le plus apte... à empêcher cette tragédie de se reproduire ?
You don't think I tried everything to prevent this shutdown?
Vous ne croyez pas que j'ai tout essayé pour empêcher cette fermeture ?
He's agreed to help us prevent this attack.
Il est d'accord pour nous aider à empêcher cette attaque.
And, um... if you could prevent this bloody extradition... it would make my day.
Et, hum... si vous pouviez empêcher cette maudite extradition ça ferait ma journée.
I believe that you and I are the only ones capable of preventing this tragedy.
je crois que nous sommes les deux seuls capables d'empêcher cette tragédie.
So you want me to prevent this scientist from finishing her project?
Vous voulez que j'empêche cette scientifique de finir son projet ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test