Translation for "prevalences" to french
Translation examples
Senator, how is it that despite the prevalence of this disorder autism has received less than 1 5 percent...?
Sénateur, pourquoi, malgré la prévalence de ce trouble... moins de 15% ont été alloués à l'autisme...
Its prevalence is dropping so... we watch TV too.
Non, je crois que la prévalence est en train de baisser. Ça va, on a la télé...
I certainly don't think that sugar is solely to blame for all own current health problems, but given its prevalence in our food supply, lowering our consumption is a great place to start.
Je ne pense certainement pas que le sucre est le seul à blâmer pour tous les propres problèmes de santé actuels, mais compte tenu de sa prévalence dans notre approvisionnement alimentaire, réduire notre consommation est un excellent endroit pour commencer.
The basic objective is to understand the pathogen prevalence and disease emergence in post-Katrina New Orleans.
L'objectif est de comprendre la prévalence pathogène et l'émergence des maladies dans la Nouvelle-Orléans, post Katrina.
And like everyone else at the time, he assumed the prevalence of lead occurred naturally.
Et comme personne avant lui, il affirma la prévalence que le plomb entraîne naturellement.
We are preparing for necropsies and tissue sampling of the rodents that we captured to assess the pathogens that they carry, getting a sense of the prevalence of the pathogens across the city.
Nous nous préparons pour les nécropsies et le prélèvement d'échantillons de peau des rongeurs capturés pour évaluer les pathogènes qu'ils portent, pour avoir une idée de la prévalence des pathogènes dans la ville.
Yes, but from the prevalence of fibrous union, it's unlikely this procedure was performed in the U.S.
Vu la prévalence d'union fibreuse, il est peu probable que l'opération ait eu lieu aux USA.
The prevalence of these balloons powered by gasoline engines flying around in the late 1890s in the turn of the century probably opened up people's minds to the possibility that there could be literally unidentified flying objects.
La prévalence de ces ballons propulsés par des moteurs à essence dans le ciel à la fin des années 1890 initia l'ouverture des esprits à la possibilité qu'il pourrait exister littéralement des objets volants non identifiés.
See, if I could derive an equilibrium where prevalence is a non-singular event, where nobody loses.
Si je pouvais trouver un équilibre où la prévalence est un événement non singulier, où personne ne perd...
Prevalence (countries affected)
Fréquence (pays affectés)
Prevalence of torture
Fréquence de la torture
1. Prevalence and forms of violence
1. Fréquence et formes diverses
2. The prevalence of abuse and neglect
2. Fréquence de la brutalité et de la négligence
Prevalence of infringements
Fréquence des infractions
How prevalent was polygamy?
Quelle est la fréquence de la polygamie?
Prevalence of female genital mutilation
Fréquence des mutilations génitales féminines
A. Prevalence of torture
A. Fréquence de la torture
The nature, seriousness and prevalence of the offence;
La nature, la gravité et la fréquence de l'infraction;
:: Patriarchal family structure prevalent in our country
:: Prédominance du patriarcat dans notre pays;
Concern is also expressed at the prevalence of illegal informal adoption.
Le Comité est également préoccupé par la prédominance d'adoptions illicites et sans formalités.
The prevalence of non-energy-efficient domestic appliances;
Prédominance des appareils domestiques peu efficaces en termes d'économies d'énergie;
The prevalence of discriminatory practices in the relations between men and women.
La prédominance des rapports discriminatoires entre hommes et femmes.
The prevalence of an ideological component in the policies of international credit institutions is also distressing.
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
The reason has been the lack of political will or the prevalence of national interests in the Security Council.
La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.
The prevalence of poverty is not a result of lack of resources, but rather of how they have been deployed.
La prédominance de la pauvreté ne résulte pas du manque de ressources mais plutôt de la manière dont elles sont utilisées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test