Translation for "pretty lady" to french
Translation examples
Except I don't happen to be a pretty lady.
Sauf que je ne suis pas une belle femme.
A pretty lady, but she was no friend.
Une belle femme, mais pas une amie.
But tell me, what's a pretty lady like you doin' drivin' all by herself... through a neighborhood like this?
Qu'est-ce qu'une belle femme comme vous fait toute seule dans un quartier pareil ?
She's more popular, and if you ask me, a darn pretty lady.
Elle est bien plus populaire et c'est une sacrée belle femme.
A pretty lady should never have to pay for own coffee.
Une belle femme ne devrait jamais devoir payer son café.
Enzo Deplanque, you're sitting on a very pretty lady's lap.
Enzo Deplank, vous êtes assis sur les genoux d'une très, très belle femme.
Nah. I can always tell a pretty lady, just by her smell.
Je reconnais sans erreur une belle femme.
A pretty lady like you being treated like that. Excuse me?
Un aussi belle femme que vous traîtée ainsi.
- And a pretty lady.
- Et une belle femme.
You're a very pretty lady.
Vous êtes une trés jolie femme.
And a lot of pretty ladies.
Et beaucoup de jolies femmes!
Pretty lady coming back!
Jolie femme de retour !
Follow the pretty ladies.
"Suis les jolies femmes."
–Such a pretty lady.
- Une très jolie femme.
You'll get your Pretty Lady.
Vous l'aurez, Jolie Femme.
- You are a pretty lady.
- Tu es une jolie femme.
This is the Pretty Lady company, isn't it?
Êtes-vous bien "Jolie Femme" ?
Come on, pretty lady!
Allez, jolie dame !
Hey there pretty lady!
Salut, jolie dame !
- Okay, pretty lady.
- D'accord, jolie dame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test