Translation examples
adverb
She was walking along pretty far away, but close enough so you could take out someone you saw there.
Elle était encore loin, mais assez proche pour qu'on puisse l'éliminer.
But it is, I think, a forgivable error, because what is needed to get the CD back to work does seem pretty obvious.
Cela dit, je pense avoir commis là une erreur bien pardonnable, car ce dont la Conférence a besoin pour se remettre au travail paraît assez évident.
Well, formal or informal, it is pretty efficient.
Quoi qu'il en soit, formel ou informel, il est assez efficace.
I think that my reply gives a pretty clear picture of our position on the question that we are talking about today.
Je crois que ma réponse donne une image assez claire de la position qui est la nôtre concernant la question dont nous parlons aujourd’hui.
It seems to me that we are pretty close to an agreement on this matter.
Il me semble que nous sommes assez près de parvenir à un accord sur cette question.
129. In Georgia there is a pretty well—developed medical network, having sufficient working capacity especially in the sphere of mother and child
129. La Géorgie est dotée d'un réseau médical assez développé possédant des capacités suffisantes, en particulier dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
5. In that regard, I hope that anyone reading this paper would be able to get a pretty clear idea of what it is that remains to be done.
5. À cet égard, j'espère que quiconque lira le présent document pourra avoir une idée assez claire de ce qu'il reste à faire.
This contributes to making the ODS search pretty slow and not always handy for translators.
Le Sédoc est donc un instrument de recherche assez lent et peu pratique pour les traducteurs.
The registration procedures for NGOs in Georgia are pretty simple.
Les procédures d'enregistrement des ONG en Géorgie sont assez simples.
I think we are in pretty good harmony with the other meeting across the hall.
Je crois que nous sommes assez à l'unisson de l'autre séance qui se tient de l'autre côte du couloir.
That's pretty, pretty solid,
Cela est assez, assez solide,
That's pretty
C'est assez...
- That was pretty-
- C'était assez...
It's pretty...
Il est assez...
adjective
In an already unstable world in financial and economic turmoil, multilateral efforts for clearly visible results on disarmament and non-proliferation do not paint a pretty picture.
Dans un monde déjà instable en raison de troubles financiers et économiques, des efforts multilatéraux à des fins de résultats visibles sur le désarmement et la non-prolifération ne peignent pas un joli tableau.
Yes, very pretty, very pretty.
Oui, très joli, très joli...
Real pretty name, Jeffrey, Real pretty.
C'est un joli nom. Très joli.
Find a pretty-pretty if we can.
Trouver un joli joli truc.
adjective
- You're pretty.
- T'es belle!
You've got a pretty face, though. Awful pretty.
Tu es belle, remarque... salement belle.
And pretty, very pretty.
Et belle, très belle.
Now, my pretty, pretty staff...
Ma belle, belle équipe...
adjective
The Ministry of Education and Research has produced a brochure entitled Kjekk og pen (Handsome and Pretty, 2001).
Le Ministère de l'éducation et de la recherche a établi une brochure intitulée Kjekk og pen (Beau et séduisant, 2001).
Oh, pretty, pretty... boy.
Mon beau, mon très beau... garçon.
That's mighty pretty. That's a pretty poem.
C'est ben beau, c'poème, ben beau.
Pretty boy, done looking pretty?
Alors beau gosse, on se fait beau?
adjective
A pretty sight that comes up every year throughout Fiji is the Hindu festival of lights, known as the Diwali Festival.
Chaque année, la fête hindouiste des lumières dénommée Diwali offre un agréable spectacle dans tout le pays.
It's pretty uncomfortable.
C'est pas agréable.
It was pretty.
C'était agréable.
Felt pretty good.
C'est agréable.
Feels pretty sweet!
C'est super agréable !
It's pretty good.
C'est plutôt agréable.
adjective
You look pretty, you look so pretty.
T'es trop mignonne, t'es trop mignonne.
We're so pretty Oh, so pretty
On est si mignons Oh, si mignons
adjective
You made yourself all pretty.
T'as fait la coquette ?
- Yes, pretty, ain't they?
- Oui, C'est coquet, n'est-ce pas ?
It's pretty sweet.
C'est plutôt coquet.
Calm, pretty, certain, fragrant.
Calme, coquette, décidée, pétillante.
I was told pretty.
On me dit coquet.
More manly, yes, but not pretty.
Plus masculin, mais pas coquet.
Ok, this one's pretty nifty.
Ok, celle-ci est plutôt coquette.
She dresses pretty but, sober clothes.
-Elle est coquette ?
You're so fresh and pretty.
Comme elle est coquette !
He's pretty.
Il est coquet.
adjective
- Pretty thoughtful, right?
- C'est gentil, non ?
A pretty girl.
Une gentille fille...
- Very pretty. - Yeah.
Elle est gentille.
adjective
That's a pretty decent exercise collection.
C'est une collection d'exercices plutôt convenable.
It was a pretty decent date, Henry.
C'était un rendez-vous convenable, Henry.
Of course, you do have a pretty decent snack right here, no?
Bien sûr, vous savez un snack convenable ici, non ?
And he's, uh, at a decent weight, and he looks pretty damn healthy, right?
Et son poids est convenable... et il a plutôt l'air en bonne santé, non?
He seemed like a pretty decent guy, all things considered.
Tout bien considéré, il avait l'air d'un type plutôt convenable.
I love prose. I turn a decent plot. That's pretty much it.
J'aime la prose, j'ai des intrigues convenables, ça se résume à ça.
That was pretty badass.
C'était pas très convenable.
I'm even pretty cool. I just want competent, efficient employees. Is that clear?
Je veux juste que les gens qui travaillent pour moi se comportent convenablement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test