Translation for "pretending" to french
Translation examples
The circumstances are not at all comparable nor should we pretend that they are.
Les circonstances ne sont pas du tout comparables et nous ne devons pas prétendre qu'elles le sont.
We are no longer immune and cannot pretend otherwise.
Nous n'en sommes plus protégés et ne pouvons plus prétendre le contraire.
Such discrimination could not be ignored, and there could be no pretending that it did not exist.
On ne peut ni ignorer cette discrimination ni prétendre qu'elle n'existe pas.
To pretend that such clarifications had not been made was misleading.
Prétendre que de tels éclaircissements n'ont pas été apportés est mensonger.
We have to stop pretending that the status quo is acceptable to everyone.
Nous devons cesser de prétendre que le statu quo est acceptable pour tous.
Therefore, it is not wise for some to try to pretend that Islam is synonymous with extremism.
Il n'est donc pas raisonnable pour certains de prétendre que l'islam est synonyme d'extrémisme.
It would be useless to pretend that torture did not exist, human nature being what it was.
Il serait vain de prétendre qu'elle n'existe pas, la nature humaine étant ce qu'elle est.
The CD is not an island and cannot pretend to be one.
La Conférence du désarmement n'est pas une île et ne saurait prétendre en être une.
We cannot go on pretending that the world has not changed.
Nous ne pouvons continuer à prétendre que le monde n'a pas changé.
To pretend globalization is not happening would be absurd.
Prétendre que la mondialisation n'est pas en cours serait absurde.
Do not pretend.
Ne pas prétendre.
"Hey, I'm gonna pretend
Je vais prétendre
Pretending to be single--
Prétendre être célibataire...
I like to pretend!
J'aime prétendre !
Acting is pretending.
Jouer, c'est prétendre.
Pretending to be what?
Prétendre être qui?
Pretending to be dead.
Prétendre être mort.
Pretend to be happy.
Prétendre être heureuse.
Pretend to be cooperative.
Prétendre être coopérative.
verb
It cannot pretend its ignorance of the reality in Liberia. This is a conflict which preceded United Nations operations like Bosnia, Haiti and Somalia.
Cette dernière ne peut en effet feindre d'ignorer le conflit libérien qui est en fait antérieur aux opérations menées par les Nations Unies en Bosnie, en Haïti et en Somalie.
“International law is still limited by international politics, and we must not pretend that either can live and grow without the other”.
«Le droit international est encore lié à la politique internationale et nous ne devons pas feindre de croire que l'un peut vivre et progresser sans l'autre.»
These included hostile acts which, taken in isolation, might appear insignificant but if practised repeatedly can have effects which are harmful in the long term. These acts could include: publicly discrediting the victim(s), by systematically blaming them for mistakes, and by expressing contempt for, or criticism of, their work; systematically pressurizing them; persistently and deliberately mistreating them using verbal and non-verbal means; criticizing their physical appearance; shouting at them and reprimanding them; pretending they do not exist in personal contacts or at meetings; and constantly threatening them with dismissal.
Les formes que prennent ces processus sont variées et nombre d'entre elles, comme il ressort des témoignages écrits versés au dossier, ont été utilisées par D. C.: agissements hostiles qui, pris isolément, pourraient paraître insignifiants mais dont la répétition constante a des effets qui, à long terme, sont néfastes, comme le dénigrement public de la victime, le fait de lui attribuer systématiquement des erreurs, en dépréciant ou en critiquant son travail; la pression systématique; le mauvais traitement verbal et gestuel délibéré et constant, la critique de l'aspect physique, les cris et les reproches, le fait de feindre d'ignorer la présence de la victime dans les réunions, ou encore la menace constante de licenciement.
The fact that some are pretending to overlook this commitment or minimize its scope does not detract from the fact that this commitment has (Mr. Errera, France) been entered into and that its scope is considerable, as a number of speakers this morning pointed out, or emphasized.
Le fait, pour certains, de feindre d'oublier cet engagement ou d'en réduire la portée, n'empêche pas que cet engagement a été pris, et qu'il a une portée considérable comme ont bien voulu le rappeler, ou le souligner, un certain nombre d'intervenants ce matin.
No reason to pretend, Garak.
Inutile de feindre l'indifférence.
We can stop pretending now.
Arrêtons de feindre, maintenant.
I like pretending to be sad.
J'aime feindre la tristesse.
- No need to pretend.
- Aucun besoin de feindre.
Why should we pretend?
Pourquoi devrions-nous feindre ?
Ed there's no use pretending.
Inutile de feindre.
It's better to pretend.
Il vaut mieux feindre.
Now we can stop pretending.
Plus besoin de feindre!
- Why do you continue to pretend?
- Pourquoi continuer à feindre?
verb
His passenger, a bearded stranger, had ordered him to crouch down and pretend to be repairing something.
Son passager, un inconnu portant la barbe, lui a ordonné de se baisser et de simuler une réparation.
After a bullet slightly grazed his leg, he lay on the ground pretending to be dead and then escaped.
Atteint légèrement à la jambe par une balle, il avait simulé la mort avant de s'échapper.
Moreover, requiring an individual to break his or her service for 1 month out of every 12 in order to pretend that they are short-term staff is not in accordance with sound personnel management.
En outre, le fait d'exiger d'une personne qu'elle interrompe son service pendant un mois sur 12 afin de simuler qu'il s'agit d'un fonctionnaire engagé pour une courte durée n'est pas conforme à une bonne gestion du personnel.
103. Article 74 of the Code of Criminal Procedure establishes the right to silence. It provides: "If a defendant refuses to answer questions or pretends to be unable to do so, the investigating judge shall caution him or her that the investigation does not depend upon his or her reply.
L'article 74 du Code de procédure pénale consacre ce droit en ces termes: <<Si l'inculpé refuse de répondre ou simule des infirmités qui l'en empêcheraient, le juge l'avertit qu'il sera passé outre à l'instruction du procès et fait mention de cet avertissement au procès-verbal.>>.
A shining light of these so-called "human rights defenders" is Armando Valladares, former member of Batista's police force who was sent to jail for terrorist acts in the Revolution's early years. He pretends to be handicapped and is a professional dissimulator who has been reborn as a "poet" thanks to the US government's powerful propaganda apparatus.
Citons parmi ces << défenseurs des droits de l'homme >> Armando Valladares, ancien membre de la police de Batista, condamné pour actions terroristes dans les premières années de la Révolution, faux invalide, professionnel de la simulation, converti en << poète >> grâce aux puissants mécanismes d'intoxication du gouvernement étasunien qui, au comble de son hystérie anticubaine, le nomma même, une fois libéré, son ambassadeur à la Commission des droits de l'homme des Nations Unies à Genève.
(d) Any person who, acting alone or through the intermediary of another person, participates in transactions or contracts, real or pretended, involving the acquisition, possession, transfer or administration of assets or securities with the intention of concealing, receiving or falsifying financial resources obtained as a result of illicit activities;
d) Quiconque, personnellement ou par personne interposée, participe à des contrats effectifs, simulés, portant sur l'acquisition, la possession, le transfert et l'administration de biens ou de titres dans l'intention de dissimuler les ressources financières provenant d'activités illicites.
204. Article 74 of the Code of Criminal Procedure confirms this right by stipulating that "if an accused person refuses to answer questions or pretends he is not able to answer questions, the investigating judge shall warn him that the failure to answer does not bring the questioning to a conclusion. The warning shall be entered into the statement.
204. L'article 74 du Code de procédure pénale confirme ce droit en ces termes: <<Si l'inculpé refuse de répondre ou simule des infirmités qui l'en empêcheraient, le juge l'avertit qu'il sera passé outre à l'instruction du procès et fait mention de cet avertissement au procès-verbal.>>.
Pretend that you have dysentery.
Simule la diarrhée.
Because I'm pretending.
Parce que je simule.
Pretending to be intimate
- Je simule l'intimité.
Pretend you are dead...
Simule ta mort...
Don't pretend next time.
Ne simule pas.
- What? Pretending to be surprised.
Simuler la surprise.
He's a great pretender.
C'est un grand simulateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test