Translation for "pressed after" to french
Pressed after
Translation examples
In the statement which the President of the Security Council made to the press after the Council had completed its consideration of the report of the Secretary-General, he mentioned that Security Council members had taken note of the recommendation that the next report of the Secretary-General, which was due in December 2003, should be the last, and were hopeful that it would be possible to resolve all the pending issues by that time.
Dans la déclaration qu'il a faite à la presse après que le Conseil de sécurité eut achevé l'examen du rapport du Secrétaire général, le Président du Conseil a évoqué le fait que les membres du Conseil avaient pris note de la recommandation tendant à ce que le prochain rapport du Secrétaire général qui était attendu en décembre 2003 soit le dernier et espéraient qu'il serait possible de résoudre d'ici là toutes les questions en suspens.
The Council issued a statement to the press after the meeting.
Le Conseil a publié une déclaration à la presse après la séance.
The President made the statement to the press after the consultations were adjourned.
Le Président a fait une déclaration à la presse après que la séance eut été levée.
The President of the Council made a statement to the press after the briefing, in which he urged a negotiated solution to the crisis and broad agreement on the formation of a credible Provisional Electoral Council (CEP).
Le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse après cet exposé, dans laquelle il demandait qu'on trouve une solution négociée à la crise et qu'on parvienne à un large accord sur la formation d'un conseil électoral provisoire qui soit crédible.
The President spoke to the press after each session of informal consultations and briefed non-members of the Council daily when informal consultations were held.
Le Président s'est adressé à la presse après chaque séance de consultations officieuses et a fait un exposé journalier aux pays qui n'étaient pas membres du Conseil chaque fois que des consultations officieuses se sont tenues.
The President of the Council made a statement to the press after the briefing urging Haiti's political leaders to overcome their differences and to create the basis for early, open, free and fair elections.
Le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse après cette réunion d'information, pour exhorter les dirigeants politiques haïtiens à surmonter leurs différends et à créer les conditions propices à l'organisation rapide d'élections libres et honnêtes.
17. With regard to freedom of the press, after the issuance in February 2002 of a "press law decree" that elicited much criticism for its prescriptive nature, the Ministry of Information and Culture issued a statement on the reconstruction and development of media in Afghanistan. The statement announced a thorough review of media policy based on the recognition of the role of the press as a major factor of transparency and accountability in Afghanistan.
17. En ce qui concerne la liberté de la presse, après la promulgation en février 2002 d'un décret régissant la presse qui a été très critiqué en raison de son caractère dogmatique, le Ministère de l'information et de la culture a publié une déclaration sur le rétablissement et le développement des médias en Afghanistan, dans lequel il annonçait une révision approfondie de la politique relative aux médias fondée sur la reconnaissance du rôle de la presse en tant que facteur majeur de transparence et de responsabilisation en Afghanistan.
Speaking to the press after a meeting with the Secretary-General of the League of Arab States (LAS), Amre Moussa, Mr. AlShaheen emphasized that the humanitarian issue of missing persons should remain separate from politics.
S'adressant à la presse après un entretien avec le Secrétaire général de la Ligue des États arabes, Amre Moussa, M. Al-Shaheen a déclaré que la question humanitaire des personnes portées disparues devait demeurer séparée de la politique partisane.
This extremely important normative instrument, published in the press after its confirmation by the President of the Republic, specifies both the criteria of linguistic knowledge and the categories of persons to whom "special conditions" for taking the State examinations may apply.
Ce texte normatif extrêmement important, publié dans la presse après son approbation par le Président de la République, définit, d'une part, des critères relatifs aux connaissances linguistiques et, d'autre part, des catégories de personnes qui peuvent bénéficier de "conditions particulières" pour la réussite aux examens organisés par l'État.
The President briefed the press after each consultation, and separate briefings were held in the afternoon for non-members of the Council.
Le Président a informé la presse après chaque consultation et des séances d’information ont été tenues séparément l’après-midi pour les États non membres du Conseil.
No, no, no. Barack and Michelle got slammed in the press after doing that in public.
Barack et Michelle se sont fait critiquer dans la presse après avoir fait ça en public.
Not as manageable as keeping your daughter's drugging and whoring out of the press after her death?
Plus dur que de cacher que votre fille se droguait à la presse après sa mort, hein ?
I mean, it was your idea to meet the press after the big win.
Je veux dire, c'est votre idée pour répondre à la presse après la grande victoire.
All the bad press after the undertaking Left queen consolidated ripe for a hostile takeover By stellmoor international.
Toute la mauvaise presse après le Projet a laissé Queen Consolidated prête pour un retournement hostile par Stellmoor International.
They were given the name by the press after a heist where they all wore ridiculous pompadour wigs.
Un surnom donné par la presse après un vol, alors qu'ils portaient des perruques bananes. Quand bien même.
No questions from the press after.
Je ne rencontrerai pas la presse après.
I pulled her statement to the press after the parole hearing.
J'ai sorti sa déclaration à la presse après l'audience de la libération conditionnelle.
In your place, I would keep it for the press After the funeral.
À votre place, je le réserverais à la presse après l'enterrement.
Step aside and maybe I'll mention how helpful you were to the press after the Clarks confess.
Écartez-vous et je dirai peut-être à quel point vous avez été utiles à la presse après les aveux des Clarks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test