Translation for "prepositional" to french
Translation examples
11. With sufficient resources, however, more can be done to preposition supplies and ensure more predictable and adequate resupply to remote locations.
Mais, avec des ressources suffisantes, on pourra faire plus pour prépositionner les approvisionnements et veiller au réapprovisionnement plus prévisible et suffisant des lieux éloignés.
Indicator: percentage of emergency health stocks prepositioned to provide reproductive health services; Baseline: 0; Target: 100%
Indicateur : Pourcentage de stocks de fournitures sanitaires d'urgence prépositionnés en vue de la prestation de services de santé de la procréation; Point de référence : 0; Cible:100 %
On 7 April, UNSOA shipped contingent-owned equipment and basic life support items from Mogadishu to Djibouti for prepositioning.
Le 7 avril, l'UNSOA a envoyé du matériel appartenant aux contingents et des articles élémentaires de survie de Mogadiscio à Djibouti pour le prépositionnement.
The Government, ISAF and WFP successfully prepositioned food items for the winter season.
Le Gouvernement afghan, la FIAS et le PAM sont parvenus à prépositionner des denrées alimentaires pour l'hiver.
Joint planning with humanitarian partners to establish a coherent security framework for the 2014/15 dry season humanitarian operations and the prepositioning of supplies is ongoing.
Les activités de planification conjointe avec les partenaires humanitaires, en vue de mettre en place un cadre de sécurité cohérent pour les opérations humanitaires et le prépositionnement des fournitures au cours de la saison sèche 2014/15, sont en cours.
The office, temporarily located at Nairobi, has overall responsibility for coordinating humanitarian relief activities, including the prepositioning of relief supplies.
Temporairement installé à Nairobi, ce bureau est responsable au premier chef de la coordination des secours humanitaires, y compris du prépositionnement des secours.
WFP had hoped to preposition two months' supply of food before the onset of winter in order to avoid delays.
Le PAM avait espéré pouvoir prépositionner deux mois de vivres avant le début de l'hiver afin d'éviter les retards.
A number of partners are procuring and prepositioning supplies for a minimal immediate and prompt response.
Plusieurs partenaires passent actuellement des marchés pour l'achat de fournitures qui sont prépositionnées en vue d'une intervention minimale immédiate et rapide.
A further 102,000 metric tons have been prepositioned for the rainy season in Darfur for the period July to September.
Une aide supplémentaire de 102 000 tonnes a été prépositionnée au Darfour en prévision de la saison des pluies, pour les mois de juillet à septembre.
In addition, aid agencies now require $269 million for repairs to key infrastructure and the prepositioning of supplies to make the most of the dry season and prepare for the 2015 operation.
En outre, les organismes d'aide ont maintenant besoin de 269 millions de dollars des États-Unis pour réparer des infrastructures essentielles et prépositionner des fournitures afin de profiter au maximum de la saison sèche et de se préparer pour les opérations de 2015.
A word or brief phrase, without prepositional auxiliaries, descriptive of the subject of the programme.
Un mot ou une expression brève, sans prépositions, décrivant ce sur quoi porte le programme.
It seems to me that whenever we bring in a preposition, different meanings seem to be associated with it.
Il me semble qu'à chaque fois que nous ajoutons une préposition, différentes significations semblent y être associées.
In the sixth preambular paragraph the comma after the words “The Hague” should be replaced by the words “in 1997 and”, and the preposition “in” before the words “New York” should be deleted.
À l’alinéa 6 du préambule, la virgule figurant après «La Haye» serait supprimée et les mots «en 1997 et» seraient insérés en ses lieu et place, la préposition «à» figurant avant «New York» étant supprimée.
Add the preposition or between paragraphs (a), (b) and (c)
b) Ajouter la préposition << ou >> entre a), b) et c) ;
(c) Paragraph 15: add a proposal to insert the preposition "or" between (a), (b) and (c)
d) Paragraphe 15: ajouter une proposition tendant à insérer la préposition <<ou>> entre a), b) et c);
A married woman may, by means of a public deed, add or remove her husband's surname, which is preceded by the preposition `de', if she has adopted it or if this has been established by law.
La femme mariée peut faire ajouter ou supprimer par un acte officiel le nom de son mari précédé de la préposition "de", selon qu'elle choisit de le porter ou que la loi en a décidé ainsi.
In paragraph 1, first sentence, the preposition "or" should be replaced by "and".
Au paragraphe 1, dans la première phrase, la préposition "ou" devrait être remplacée par "et".
The Working Party had discussed the draft new article on radar equipment proposed by the Netherlands and made the following provisional comments on its text: (i) in paragraph 1 (a), first sentence, the preposition "or" should be replaced by "and"; (ii) in paragraph 1 (b) the words "the radar may be used" should be supplemented with "at day time"; (iii) the wording of the newly introduced paragraph 1 in Russian should be improved, possibly along the lines of the existing article 6.32; (iv) the terms "a person holding a diploma" should be followed by "for radar navigation"; it was understood that this person should be available at the radar in the wheelhouse, and not just on board the vessel; and (v) the parallelism with the existing article 6.32 should be avoided by deleting the relevant provisions from the text of the latter article.
Le Groupe de travail avait examiné le projet de nouvel article sur les installations radar proposé par les Pays-Bas et il avait formulé les observations provisoires suivantes à propos de ce texte : i) au paragraphe 1 a), dans la première phrase, la préposition "ou" devrait être remplacée par "et"; ii) au paragraphe 1 b), les mots "le radar peut toutefois être utilisé" devraient être complétés par "de jour"; iii) le libellé du nouveau paragraphe 1 dans la version russe devrait être amélioré, éventuellement dans l'esprit de l'article 6.32 en vigueur; iv) les mots "une personne titulaire d'un diplôme" devraient être suivis de "pour la navigation au radar"; il était entendu que cette personne devrait être dans la timonerie prête à utiliser le radar, et non pas seulement à bord du bateau; et v) il faudrait éviter le parallélisme avec l'article 6.32 en supprimant les dispositions correspondantes dans le texte de ce dernier.
The preposition is used differently
La préposition est utilisée différemment.
They don't use prepositions.
Il est polonais. Ils n'utilisent pas de prépositions.
How about an alphabetical list of prepositions?
Pourquoi pas une liste alphabétique de prépositions ?
It's a preposition and a continent.
Préposition et continent.
He just ended a sentence in nine prepositions.
Il a fini une phrase avec neuf prépositions.
That's a lot of prepositions.
C'est beaucoup de prépositions.
The Spanish preposition?
! Préposé à l'espagnol ?
Don't end a sentence with a preposition.
Ne finis pas une phrase avec une préposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test