Translation for "preoccupied" to french
Preoccupied
adjective
Translation examples
adjective
49. The Peacebuilding Commission has been preoccupied with this issue.
Cette question préoccupe la Commission de consolidation de la paix.
That is why the State is preoccupied with the promotion and protection of their rights.
C'est pourquoi l'État se préoccupe de promouvoir et protéger leurs droits.
We are all preoccupied by the implications and consequences of the crisis in Iraq.
Nous sommes tous préoccupés par les implications et les conséquences de la crise en Iraq.
The Special Representative continues to be preoccupied by the issue of impunity.
Le Représentant spécial reste préoccupé par la question de l'impunité.
Some of us have become preoccupied with these celebrations.
Certains d'entre nous en sommes arrivés à être préoccupés par ces célébrations.
However, it is an issue which continues to preoccupy governments.
Néanmoins, c'est une question qui continue de préoccuper les gouvernements.
In fact, some issues have preoccupied the Agency.
En fait, quelques questions ont préoccupé l'Agence.
The situation in the Middle East continues to preoccupy us.
La situation au Moyen-orient continue à nous préoccuper.
A number of political questions continue to preoccupy us.
Un certain nombre de questions politiques continuent de nous préoccuper.
He looked preoccupied.
Il était préoccupé.
I've been preoccupied.
J'étais préoccupé.
adjective
26. Today, governments more than ever are not only preoccupied in ensuring that energy is available to their populations but that it is available to the economy at the lowest possible cost, and that it is used in the most efficient way possible.
26. Plus que jamais, les pouvoirs publics sont aujourd'hui soucieux de faire en sorte que l'énergie soit accessible, non seulement à leurs populations, mais à l'ensemble de l'économie, au moindre coût possible, et qu'elle soit utilisée avec le maximum d'efficacité.
14. At the time that the assessment mission arrived in Côte d'Ivoire, the Ivorian leaders were preoccupied with efforts to defuse those tensions and find a way out of the political stalemate.
Au moment de l'arrivée de la mission d'évaluation en Côte d'Ivoire, les responsables ivoiriens étaient soucieux d'atténuer ces tensions et de sortir de l'impasse politique.
We are accused in some quarters of being too preoccupied with forging close relations with Indonesia, to the detriment of justice for past abuses, and in doing so of encouraging impunity.
D'aucuns nous accusent d'être trop soucieux d'établir des relations étroites avec l'Indonésie, au détriment de la justice pour les abus du passé, et d'ainsi encourager l'impunité.
In that struggle, many of our children were so preoccupied and harassed that they missed out totally on their youth.
Dans cette lutte, beaucoup étaient si soucieux et harcelés qu'ils n'ont jamais eu de jeunesse.
8. In concluding, it should be stated that, at a time when the organizations are preoccupied with attracting competent staff and their retention, and given the lack of a competitive remuneration package of the United Nations common system, it is essential that WMO at least ensures that the cost of living in Geneva is properly calculated to allow it to be legally comparable with all other locations.
8. En conclusion, à une période où les organisations sont soucieuses de pouvoir attirer et garder un personnel compétent, alors que la rémunération globale offerte dans le cadre du régime commun des Nations Unies n'est pas compétitive, il est indispensable que l'OMM s'assure au moins que le coût de la vie à Genève soit calculé de manière correcte pour que ce lieu d'affectation soit légalement comparable à tous les autres.
71. Today, governments more than ever are not only preoccupied in ensuring that energy is available to their populations but that it is available to the economy at the lowest possible cost, and that it is used in the most efficient way possible.
71. Aujourd'hui plus que jamais, les pouvoirs publics sont soucieux de faire en sorte que l'énergie soit accessible, non seulement à leurs populations, mais à l'ensemble de l'économie, au moindre coût possible, et qu'elle soit utilisée avec le maximum d'efficacité.
While preoccupied with efforts to expand its sphere of influence in the post-Second World War period characterized by the East-West confrontation that bipolarized the world, the United States decided to put under its control the whole Korean peninsula for the geopolitical and military importance of its location in Asia.
Soucieux d'élargir sa sphère d'influence au lendemain de la seconde guerre mondiale, dans la période d'affrontement Est-Ouest qui a polarisé le monde, les États-Unis ont décidé de se rendre maîtres de toute la péninsule coréenne en raison de l'importance géopolitique et militaire que celle-ci revêt du fait de sa situation en Asie.
It was undeniable that foreign children were victims, to varying degrees, of discriminatory behaviour on the part of Palauan children, and that the indigenous population as a whole was preoccupied with retaining possession of the land and national heritage.
Il est indéniable que les enfants étrangers sont victimes, à des degrés divers, de comportements discriminatoires de la part des enfants palaosiens et que la population autochtone dans son ensemble est très soucieuse de se réserver la possession des terres et du patrimoine national.
I'm sorry, man. I'm just preoccupied.
Je suis juste un peu soucieux.
Yet, you seemed quite preoccupied.
Vous m'avez pourtant semble un peu soucieux.
You're very preoccupied, tonight.
Vous semblez soucieux.
You seem a little preoccupied.
Tu semblais soucieuse.
You seem preoccupied. What's wrong?
Vous avez l'air soucieuse.
- I'm fine, just a little preoccupied.
- Ça va, juste un peu soucieux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test