Translation for "premeditatedly" to french
Translation examples
Those inhumane, medieval tortures have been committed systematically, premeditatedly and extensively under the approval and protection of the U.S. president.
Ces tortures inhumaines et moyenâgeuses ont été commises de façon systématique, préméditée et généralisée avec l'approbation et la couverture du Président des États-Unis.
Through this, we can clearly understand that the incident was fabricated deliberately and premeditatedly by the United States.
Il nous apparaît donc clairement que cet incident a été délibérément créé de toutes pièces et prémédité par les États-Unis.
It affirms that according to the judgement of 11 June 1999, subsequently confirmed by a ruling of the Supreme Court on 24 December 1999, the alleged victim, premeditatedly, and acting in a criminal group with two other co-defendants (R. and M.), participated in the murder of two individuals to misappropriate 190 grams of opium.
Il affirme que, selon le jugement du 11 juin 1999, confirmé ultérieurement par une décision de la Cour suprême le 24 décembre 1999, la victime présumée, agissant avec préméditation et dans le cadre d'une association de malfaiteurs avec deux autres coïnculpés (R. et M.), a pris part au meurtre de deux personnes afin de s'emparer de 190 grammes d'opium.
By imposing closures and curfews and dividing of the West Bank and the Gaza Strip into isolated zones, Israel had premeditatedly and systematically destroyed the Palestinian economy and institutions that had been built in the last decade mainly with the help of the European Union and some Arab countries.
Moyennant les bouclages, les couvre-feux et le morcellement de la Cisjordanie et de la bande de Gaza en zones isolées, Israël a détruit de manière préméditée et systématique l'économie et les institutions palestiniennes développées depuis 10 ans grâce à l'aide de l'Union européenne et de quelques pays arabes.
The yacht was definitely blown up premeditatedly.
L'explosion a été définitivement prémédité.
I did not premeditatedly Kill Ted Dinard.
Je n'ai pas tué Ted Dinard avec préméditation.
Helen Bartlett is charged with murder in the first degree, meaning that she did willfully and premeditatedly take a life.
Helen Bartlett est accusée de meurtre avec préméditation... ce qui signifie qu'elle avait décidé de tuer.
He is a Machiavellian control freak who purposely and premeditatedly...
C'est un manipulateur machiavélique qui a délibérément prémédité...
Deliberately and premeditatedly,
De manière délibérée et de façon préméditée,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test