Translation examples
adjective
Pregnant workers
Travailleuses enceintes
Pregnant Chef, pregnant Judge, pregnant sexy maid.
Enceinte en chef, Enceinte en juge, enceinte en barmaid sexy.
adjective
0,06 and 0,3 mg/kg to pregnant female
0,06 et 0,3 mg/kg à femelle gravide
The Panel notes that 10 horses were pregnant when lost and that PAAF valued each unborn foal at a value equal to an adult horse.
Le Comité note que 10 juments étaient gravides au moment de leur disparition et que le PAAF a attribué à chaque poulain à naître la même valeur qu'à un cheval adulte.
pregnant rabbit 12-days NOAEL of 0.7 mg/kg/bw to be mentioned
Mentionner une CSENO de 0,7 mg/kg/poids corporel chez les femelles de lapin gravides (12 jours)
Furthermore, placental transfer is supported by a recent study, which demonstrated the ability of some nanoparticles to transfer from pregnant mice into the brain and testes of their offspring.
En outre, une étude récente a mis en évidence un transfert placentaire, démontrant la capacité de certaines nanoparticules de passer de souris gravides au cerveau et aux testicules de leur progéniture.
In March 2013, 86 elephants, including 33 pregnant females, were slaughtered within a week in Chad.
En mars 2013, en l'espace d'une semaine, 86 éléphants, dont 33 femelles gravides, ont été abattus au Tchad.
However, placental transfer is supported by a recent study, which demonstrated the ability of some nanoparticles to transfer from pregnant mice into the brain and testes of their offspring.
Toutefois, le transfert placentaire semble appuyé par une étude récente qui met en évidence la capacité de certaines nanoparticules à passer des souris gravides au cerveau et aux testicules de leur descendance.
Reproductive effects: Single injections of 40 or 80 mg/kg of fenthion into the abdominal cavities of pregnant female mice caused poisoning in the developing fetuses, particularly when administered on days 10 through 12 of gestation.
Effets sur la reproduction : L'injection de doses uniques de 40 ou 80 mg/kg de fenthion dans la cavité abdominale de souris femelles gravides conduisait à l'intoxication des fœtus en développement, en particulier si elles étaient administrées du dixième au douzième jour de gestation.
The settlers also attacked his herd of sheep, killing two of them and causing five pregnant sheep to lose their lambs.
Les colons s'en sont pris aussi à son troupeau de moutons, tuant deux d'entre eux et provoquant la perte de leurs agneaux par cinq brebis gravides.
It was like Russia or Germany or one of these places but these scientists, they took this pregnant rabbit and they hooked up to, like, a heart monitor and an EEG which sensors your brain waves.
En Russie ou en Allemagne, ou un truc du genre. Des scientifiques ont pris une lapine gravide et ils l'ont branchée à un moniteur cardiaque et un E.E. G. Qui lit les ondes du cerveaux.
- Pregnant Mare's Urine.
- Urine de jument gravide.
You have the reflexes of a pregnant tortoise.
Tu as des réflexes de tortue gravide !
The pregnant animal requires great care and attention throughout its gestation period, which in the case of the zebras, would be 13 months.
Un animal gravide nécessite des soins et de l'attention tout au long de la gestation, en ce qui concerne les zèbres, treize mois.
But when a mare gets pregnant she has a foal, and the quickest way to make money off of 80,000 foals is to kill them and sell the meat.
Mais les juments gravides font des poulains, et la façon la plus rapide de tirer de l'argent de ces poulains, c'est de vendre leur viande.
In North America, up to 80,000 mares are kept pregnant and their urine collected so that women can stay healthier longer.
En Amérique du Nord, 80000 juments sont gravides à vie pour récolter leur urine, afin que ces dames restent en forme plus longtemps.
adjective
On the other hand, Article 15 of the decree no 5883 gave pregnant salaried employees who work in public administration a forty-day fully-paid maternity leave.
Toutefois, l'article 15 du décret No 5883 garantit aux employées de l'administration 40 jours de congé de maternité avec salaire plein.
Pregnant women get breaks.
- Ça donne plein d'avantages.
They're pregnant.
Elles sont pleines.
Pregnant with possibilities.
Plein de possibilités.
- She's pregnant?
- Elle est pleine ?
Honey, you're pregnant.
Chérie, tu es en pleine grossesse.
-Still got 50 pregnant ones.
J'ai encore 50 brebis pleines.
All right, I gotta piss like a pregnant woman.
J'ai la vessie pleine.
adjective
1. The perpetrator confined one or more women forcibly made pregnant, with the intent of affecting the ethnic composition of any population or carrying out other grave violations of international law.
1. L'auteur a détenu une ou plusieurs femmes fécondées de force, dans l'intention de modifier la composition ethnique d'une population ou de commettre d'autres violations graves du droit international.
5. Anyone who, in violation of the norms of international humanitarian law, in time of war or armed conflict or during occupation or annexation, drove civilians out of their place of residence or moved them to another place by force; forced civilians to convert to another religion; raped women, forced them into sexual slavery, or subjected them to prostitution; made civilians pregnant by force or sterilised them; used intimidation or terror; took hostages; imposed collective punishment; imprisoned civilians in a concentration camp; separated children from their parents or guardians; put civilians in danger of death from starvation; imposed criminal punishments without the independent and impartial decision of a court or without any guarantees of defence in a court; confiscated the property of civilians or carried out its expropriation on a large scale unjustified by military necessity; or imposed unreasonably large indemnities and requisitions shall be punished by imprisonment of 3 to 15 years.
5. Quiconque, en violation des normes du droit international humanitaire, en temps de guerre ou de conflit armé, ou durant une occupation ou une annexion, chasse des civils de leur lieu de résidence ou les déplace dans un autre lieu par la force; contraint des civils à se convertir à une autre religion; viole des femmes, les contraint à l'esclavage sexuel ou les soumet à la prostitution; féconde par la force des femmes civiles ou les stérilise; recourt à l'intimidation ou à la terreur, prend des otages, impose des châtiments collectifs, emprisonne des civils dans des camps de concentration, sépare des enfants de leurs parents ou tuteurs; fait courir à des civils le risque de mort par famine; impose des châtiments en l'absence d'une décision indépendant et impartiale d'un tribunal ou sans garantie des droits de la défense devant un tribunal; confisque les biens de civils ou recourt à des actes d'expropriation à grande échelle sans justification militaire; ou impose des réparations et réquisitions excessives est passible d'une peine d'emprisonnement de 3 à 15 ans.
4. Anyone who intentionally performed or supported state or organizational policy and massively or systematically attacked civilians and killed them or caused grave harm to their health; created living conditions that caused the deaths of people; engaged in human trafficking; deported inhabitants; tortured, raped, forced into sexual slavery, subjected to prostitution, made pregnant by force, or sterilised people; persecuted any group or community of people due to political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender, or any other motives prohibited by international law; detained, arrested or deprived people of their freedom in any other way in which such deprivation of freedom is not legally recognised, or refused to give information about the fate or whereabouts of these people; or implemented a policy of apartheid shall be punished by imprisonment of 5 to 20 years or life imprisonment.
4. Quiconque, exécutant ou appuyant intentionnellement la politique d'un État ou d'une organisation, attaque massivement ou systématiquement des civils et les tue ou cause un grave préjudice à leur sante; crée des conditions entraînant la mort d'individus; se rend coupable de traite d'êtres humains; déporte des habitants; torture, viole, contraint à l'esclavage sexuel ou à la prostitution, féconde des femmes de force ou les stérilise ; persécute tout groupe ou communauté pour des raisons politiques, raciales, nationales, ethniques, culturelles, religieuses ou sexuelles, ou pour tout autre motif interdit par le droit international; détient, arrête ou prive de toute autre manière des personnes de leur liberté, si cette privation de liberté n'est pas entérinée par la loi, ou refuse de donner des renseignements sur le sort de ces personnes ou le lieu où elles se trouvent; ou met en œuvre une politique d'apartheid est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 20 ans ou d'une peine d'emprisonnement à perpétuité.
I'm pregnant at last.
Je suis enfin féconde.
God got a virgin pregnant by magic.
Il a fécondé une vierge par magie.
Hey, look, if the bull can't get 'em pregnant, bet you Colt can.
Si le taureau n'arrive pas à les féconder, je suis sûr que Colt y arrivera.
Have you gotten a woman pregnant yet?
Qu'est-ce qu'il y a? Vous avez fécondé une femme?
I like my wives pregnant and my ships cold to the touch.
J'aime que mes épouses soient fécondes, et que mes vaisseaux soient bien entretenus.
With my transformed reproductive system, I was able to get pregnant with just one sexual intercourse.
Avec mon système reproducteur amélioré, le pourcentage de fécondation est de 100%.
I got pregnant, but I wasn't sure.
"Que j'ai été fécondée, mais je n'en suis pas sûre.
It seems the man who made my mother pregnant was your son Marius.
Il paraît que le mâle qui a fécondé ma mère est ton fils Marius.
I don't think you're going to get pregnant any time soon.
J'ai pas l'intention de te féconder maintenant.
I've never gotten anybody pregnant.
Je n'ai jamais fécondé une femme.
adjective
The likelihood of becoming pregnant decreases with age.
Les chances de mener une grossesse diminuent avec l'âge.
(e) Services for pregnant women at risk;
e) Aide aux femmes ayant une grossesse à risque;
the pregnancy endangers the life of the pregnant woman;
- La grossesse met en danger la vie de la femme;
Deworming of women pregnant > 4 months
Déparasitage des FE > 4 mois de grossesse
The most recent data show that there were 190 pregnant pre-adolescent or adolescent girls attending public school (at a total of 166 schools around the country) and 252 pregnant pre-adolescent or adolescent girls not in school, giving a total of 442 pregnant pre-adolescent or adolescent girls recorded by the Ministry of Education in 2002.
Les données les plus récentes font état de 190 grossesses dans les 166 écoles publiques nationales, et de 252 grossesses ailleurs, soit au total 442 grossesses pour 2002.
New pregnant patients
Nouvelles grossesses
Pregnant below 18 years of age
Grossesses chez les moins de 18 ans
Pregnant with first child
Première grossesse
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test