Translation for "precipitants" to french
Precipitants
noun
Translation examples
In that way they tried wittingly to antagonize the Palestinians and induce them to respond in kind, thus precipitating the failure of the road map.
Ils ont ainsi essayé de s'aliéner délibérément les Palestiniens et de les inciter à réagir de même, précipitant ainsi l'échec de la Feuille de route.
Moreover, during the 1980s and early 1990s, drought led to severe food shortages, precipitating massive rural-to-urban population migration.
En outre, au cours de la période des années 80 et du début des années 90, la sécheresse a entraîné de graves pénuries alimentaires précipitant une migration massive de la population rurale vers les zones urbaines.
After being hit by the food and energy crises in the second quarter of 2008, they suffered the impacts of the financial crisis which peaked in September 2008, precipitating a veritable employment crisis. In addition, the ongoing climate crisis is slowly taking its toll.
Après avoir été frappées par les crises alimentaire et énergétique au second semestre de 2008, elles ont subi les incidences de la crise financière, qui a atteint des sommets en septembre 2008, précipitant une véritable crise de l'emploi, le tout sur fond de crise climatique qui prélève, lentement mais sûrement, son tribut.
In addition to further marginalization, Africa faces the risks of capital flows drying up or reversing, thereby precipitating a crisis.
Le continent africain risque non seulement de se marginaliser davantage encore mais aussi de devoir faire face à une raréfaction, voire à une fuite, des mouvements de capitaux précipitant de la sorte une crise.
The crisis could go beyond shattering real economies and rekindle dormant conflicts, thereby precipitating social and political instabilities in the region.
La crise pourrait s'étendre au-delà de l'effondrement des sphères de l'économie réelle et faire ressurgir des conflits latents, précipitant ainsi la région dans l'instabilité sociale et politique.
7. A country that was attractive to foreign investors was faced with a paradox: as inflows eventually translated into a growing current-account deficit, the same investors who had been eager to bring in their capital might look at the size of the deficit and withdraw their funds, thereby precipitating a payments crisis.
7. Tout pays qui présente un attrait pour les investisseurs étrangers se trouve devant un paradoxe : à mesure que les entrées de capitaux accroissent le déficit du compte courant, les investisseurs qui s'étaient montrés empressés à investir leurs capitaux pourraient prendre peur et retirer leurs fonds, précipitant ainsi une crise des paiements.
Further repatriation of Sri Lankan refugees from India was hampered by the resumption of hostilities in April 1995 which escalated further in October 1995 precipitating the internal displacement of over 350,000 persons from the Jaffna Peninsula.
Une nouvelle opération de rapatriement de réfugiés sri-lankais d'Inde a été entravée par la reprise des hostilités en avril 1995 qui se sont intensifiées en octobre 1995 précipitant le déplacement à l'intérieur du territoire de plus de 350 000 personnes de la péninsule de Jaffna.
Hasten the decline of terrorist influence by precipitating the downfall of other criminal groups and further reducing their ability to cause trouble
Accentuer la dynamique de dislocation de la mouvance terroriste en précipitant l'effritement des autres groupes criminels réduisant ainsi davantage leur potentiel de nuisance;
Many countries were affected by events precipitating new forced displacement, including in West Africa, the Horn of Africa, North Africa and the Middle East.
Bon nombre de pays étaient touchés par des événements précipitant de nouveaux déplacements forcés, y compris en Afrique de l'Ouest, dans la Corne de l'Afrique, en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.
I certainly was a precipitating factor.
J'ai certainement été un facteur précipitant.
The M.E. calls it a precipitating event.
On parle de "facteur précipitant".
This chain of events will then prove unstoppable, thus precipitating World War III.
Cette chaîne d'événement sera innarêtable, précipitant la troisième Guerre Mondiale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test