Translation for "prattling" to french
Translation examples
verb
But I prattle something too wildly and my mother's precepts I therein do forget
Mais je babille étourdiment au mépris des préceptes de ma mère.
verb
You're all prattle and chatter - all talk and no action.
Tu papotes et bavardes. Tu parles sans agir.
Would you mind telling these prattling mortals to get themselves begone?
Pourriez-vous dire à ces mortels bavards de s'en aller maintenant?
I prattle out of fashion, and i dote in my own comforts.
Mais, ivre de bonheur, je bavarde sans répit.
And I have shattered it with prattling tongue. Apologies.
Et ma langue trop bavarde a brisé le silence.
verb
Just stop your prattling and show us your art.
Arrìte de jacasser et montre-nous ce que tu sais faire.
Why did you let me prattle on about myself so much?
Pourquoi m'avoir laissé autant jacasser sur moi-même ?
verb
Ply me with alcohol and then prattle on until I'm convinced Davina and Mikael alone to plot my death?
me bombarder d'alcool puis papoter jusqu'à ce que je sois convaincus que Davina et Mikael seuls prévoient ma mort ?
I remember listening to Carter prattle on... ..about solar activity and a... corona something.
Je revois Carter en train de papoter sur l'activité solaire et quelque chose de coronal.
Well, he walked into the kitchen earlier, and you, all of a sudden, started prattling on about popcorn and cranberries.
Quand il est entré dans la cuisine, tout à l'heure, tu t'es mise à papoter de pop-corn et de canneberges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test