Translation for "post-industrial" to french
Translation examples
Unsustainable production and consumption patterns and the adoption of post-industrial lifestyles in developing countries are contributing to worsening air quality.
Des modes de production et de consommation non viables et l'adoption par les pays en développement de styles de vie de société post-industrielle contribuent à la détérioration de la qualité de l'air.
In the developed countries, the civilization of the post-industrial era is searching for appropriate models for the family.
Dans les pays développés, la civilisation de l'ère post-industrielle est en quête de modèles familiaux appropriés.
35. Mr. PARY (Indigenous World Association) said that the much—vaunted “new economic order” was nothing but the old colonial order resuscitated in a new form in the postindustrial era.
35. M. PARY (Association du monde indigène) définit le "nouvel ordre économique" tant vanté comme rien d'autre que l'ancien ordre colonial réincarné sous une autre forme à l'ère post-industrielle.
The exponential development of new information technologies does, indeed, involve the risk of increasing differences, and we must counter that. But the new post-industrial revolution offers new and, perhaps, spectacular ways of accelerating development.
Il y a certes dans le développement exponentiel des nouvelles technologies de l'information un danger d'accroissement des différences et nous devons le conjurer, mais la nouvelle révolution post-industrielle offre aussi et surtout des moyens nouveaux et peut-être spectaculaires, d'accélérer la marche vers le développement.
Activities undertaken under PIW EQUAL are targeted at social groups that experience the most serious difficulties in the labour market: the unemployed (including the long-term unemployed), those threatened with job loss, persons returning to the labour market, those threatened with permanent vocational deactivation, job seekers, persons who look after dependent persons, persons from certain professional groups such as soldiers and sportspeople, persons from rural areas, especially from the former stateowned collective farming areas or post-industrial areas, persons raised in orphanages, the disabled, post-psychiatric patients, persons threatened with exclusion, or who have already been excluded, convicted criminals, the homeless, persons afflicted by the so-called social diseases (alcoholism, drug addiction), immigrants, refugees, asylum-seekers and ethnic minorities.
Les activités entreprises dans le cadre de PIW EQUAL sont destinées aux groupes sociaux qui connaissent les difficultés d'emploi les plus graves : les chômeurs (y compris les chômeurs de longue durée), ceux dont l'emploi est menacé, ceux qui reviennent sur le marché du travail, ceux qui sont menacés d'inactivité professionnelle permanente, ceux qui cherchent un emploi, ceux qui s'occupent de personnes dépendantes, ceux qui appartiennent à certains groupes professionnels comme les soldats et les sportifs, les personnes des zones rurales, particulièrement celles qui travaillaient dans les fermes collectives détenues par l'État ou dans les zones post-industrielles, les personnes élevées dans les orphelinats, les handicapés, les patients ayant subi un traitement psychiatrique, les personnes menacées d'exclusion ou celles qui sont déjà exclues, les condamnés, les sans abri, les personnes affectées par des maladies dites sociales (alcool, dépendance à la drogue), les immigrants, les réfugiés, les demandeurs d'asile et les minorités ethniques.
In this post-industrial world the EME, with some difficulties, have finally found the responses, the FSE have not.
Dans ce monde postindustriel, les PEM ont, au prix de certaines difficultés, finalement réussi à les relever, contrairement aux APEP.
Daniel Bell and the question of the individual in the post-industrial society, ISEDET, 1993
Daniel Bell and the Question of the Individual in the Post Industrial Society (Daniel Bell et la question de l'individu dans la société post-industrielle), ISEDET, 1993
The new model, which would leverage all of the country's resources and productive capacities, would require modernization and a shift towards innovation-based development using the infrastructure of a post-industrial society.
Le nouveau modèle, qui mobiliserait toutes les ressources et les capacités productives du pays, obligerait à moderniser et à passer à un type de développement à base d'innovation utilisant l'infrastructure d'une société post industrielle.
I deal mostly with the, uh, transitional era, post-Industrial Revolution.
Je traite principalement avec le... l'ère de transition, révolution post-industrielle.
Not one of you leaves here, lacking the credentials to thrive in the world your all well equipped, to push on to university and become happy, energetic members of a post industrial twenty-first century society.
vous êtes suffisamment équipés pour affronter l'université et devenir d'heureux et énergiques membres de notre société post-industrielle du XXIème siècle.
Many post-industrial societies used it in suborbital aircraft as bombs.
Beaucoup de sociétés post industrielles l'ont utilisé sur des avions en tant que bombes.
Especially in the post-industrial age when power dynamics can be confusing.
surtout dans l' ère post-industrielle lorsque l'alimentation dynamique peut être déroutant.
You think I can't get through this because of the blatant materialism of post-industrial society which has totally corrupted the bat mitzvah experience beyond redemption...
Vous pensez que je ne peux pas me charger de ça à cause du matérialisme flagrant que cette société post-industrielle qui a complètement corrompu la bat mitzvah au delà de la rédemption...
The entrepreneur of post-industrial America playing God with other people's money.
L'entrepreneur de l'Amérique post-industrielle. Jouant les dieux avec l'argent des autres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test