Translation for "portends" to french
Portends
verb
Similar context phrases
Translation examples
One analytical challenge would be to determine whether current developments portended a decisive or qualitative change in the economic situation of the South.
Un point à éclaircir serait de déterminer si les évolutions en cours laissaient présager un changement décisif ou qualitatif de la situation économique du Sud.
We are at a new dawn; what it portends we cannot say.
Nous vivons une aube nouvelle; nous ne savons pas ce qu'elle laisse présager.
The general spirit of collaboration and collegiality shown by our States parties portends a positive outlook for the future of our work.
L'esprit général de coopération et de collégialité dont font preuve les États parties laisse présager une issue heureuse de nos travaux.
It is therefore essential that major Powers in the international community see the problem for what it is and assess it on the basis of what it portends.
Il est donc essentiel que les grandes puissances de la communauté internationale apprécient le problème à sa juste mesure et sur la base de tout ce qu'il laisse présager.
The President emphatically described the unfortunate incident as ugly and unacceptable, inasmuch as it portends possible violence during the forthcoming 2012 elections.
Le Président a explicitement qualifié cet incident de fâcheux et de regrettable, étant donné qu'il présage des violences éventuelles pendant les élections prévues en 2012.
This year is the Year of the Rabbit, which portends wisdom, speed and luck.
Cette année est celle du lièvre, qui présage clairvoyance, célérité et chance.
The current global financial crisis portends further complication and aggravation of the socioeconomic conditions of developing countries.
La crise financière mondiale actuelle laisse présager de nouvelles complications et aggravations des conditions socioéconomiques des pays en développement.
The dispute over the amendments portends further and intensified controversy over the registration process in the pre-election period.
La querelle autour des amendements laisse présager une autre controverse virulente sur la procédure d'inscription avant les élections.
- This doesn't portend well. - (Woman clearing her throat)
Cela ne présage rien de bon.
And the entire Cabinet's waiting to hear what it portends.
Tout le cabinet attend qu'on lui dise ce qu'elle présage.
"Alack, our terrene moon is now eclipsed and it portends now the fall of Antony. "
Hélas ! Notre lune terrestre est éclipsée. Et ce présage seul annonce la chute d'Antoine.
But what does it portend?
Mais que cela présage-t-il ?
The death vision I have been given reveal to me, what does it portend?
La vision de mort qui m'est apparue... Révélez-moi ce qu'elle présage.
My concern, past your physical well-being, is what the dispute portends.
Ce qui me préoccupe, au-delà de ton bien-être physique, c'est le mauvais présage de cette dispute.
Its wall portends death.
Son cri est présage de mort.
When the bell tolls unaided, it always portends a death in the village.
- Quand la cloche sonne par elle-même, c'est toujours présage d'une mort dans le village.
I can only take that to portend one thing: you successfully inveigled your husband not to testify.
Ça ne peut présager que d'une chose... vous avez réussi à convaincre votre mari de ne pas témoigner.
verb
The significance of the event, if it did indeed portend the complete collapse of the Doha Round negotiations, could not be overestimated.
On ne saurait surestimer l'importance de cet événement s'il annonce vraiment l'échec du Cycle de Doha.
In particular, these tests may lead us to fear other preparations in the military nuclear domain and portend a dangerous arms race in the region.
Ces essais peuvent, en particulier, faire craindre d'autres préparatifs dans le domaine nucléaire militaire et annoncer une dangereuse course aux armements dans la région.
As such, it portends what we could expect in the realm of nuclear non-proliferation and disarmament in the near future. But there is still much ground to cover.
A ce titre, il annonce ce à quoi nous pourrions nous attendre dans un proche avenir en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires, mais il reste encore beaucoup de chemin à parcourir.
All of this portends an increase in financial costs for Governments and threatens the economic, social and political structures of the communities affected.
Tout cela annonce une augmentation du coût économique pour les gouvernements et menace les structures économiques, sociales et politiques des communautés touchées.
Like all the gods she knows your bundle of joy portends the demise of the olympians.
Elle sait bien que ton bout de chou annonce la fin de l'Olympe.
What does this Space Gun portend?
Qu'annonce ce canon de l'espace ?
Won't you see with me what this might portend?
Veux-tu voir avec moi ce que ça annonce ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test