Translation for "popularised" to french
Popularised
verb
Translation examples
It will encourage "family-friendly obstetrics clinics," and use all means at its disposal to popularise breast-feeding, so that it becomes the general and natural way to nourish infants.
Il encouragera "les "centres obstétriques adaptés aux familles", et il usera de tous les moyens à sa disposition pour populariser l'allaitement maternel, de manière à en faire la méthode générale et naturelle d'alimentation des nouveau-nés.
199. Seeking to attract more girls to sports groups, newer and more interesting sport branches are popularised, more sports clubs for girls are being set up.
Pour attirer davantage de filles dans les classes de sports, la Lituanie popularise des branches de sports plus nouvelles et plus intéressantes et crée de nouveaux clubs de sports pour les filles.
JS4 also recommended that the Witness Protection Agency (WPA), identified as a key achievement towards the protection of HRDs, be fully independent, well-funded, popularised and decentralised.
Les auteurs de la communication conjointe no 4 recommandent aussi que l'Agence de protection des témoins, dont la création a constitué un grand pas en avant dans la protection des défenseurs des droits de l'homme, soit pleinement indépendante, suffisamment financée, popularisée et décentralisée.
1037. Estonia provides financial support to the activities of all national minority communities targeted at preserving and popularising their culture and facilitating cultural relations with their countries of origin via their cultural societies and events.
1037. L'Estonie soutient financièrement les activités de toutes les minorités nationales en vue de préserver et de populariser leur culture ainsi que de faciliter les relations culturelles avec leur pays d'origine par le biais d'associations et de manifestations culturelles.
The Ministry of Women Affairs in collaboration with non-government organisations is popularising CEDAW through workshops.
Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.
The key programmes and projects on the advancement of human rights of women in this regard have included: Radio programmes and workshops on customary marriage law; civil society programmes seeking to popularise CEDAW and related human rights instruments; National Human Rights Awards; ongoing human rights and legal literacy education that involves pamphlets, posters, radio, television and newspapers (cross reference to Article 5 and Part V). The process of developing and implementing a National Programme of Action on the Rights of Children has also contributed positively to improved awareness on violence against the girl child.
À cet égard, les programmes et les projets clés pour la promotion des droits fondamentaux des femmes ont inclus : des programmes radiodiffusés et des ateliers sur le droit coutumier du mariage; des programmes de la société civile visant à populariser la CEDAW et les instruments connexes relatifs aux droits de l'homme; les Prix nationaux des droits de l'homme; une campagne continue d'éducation et d'introduction au droit réalisée à l'aide de brochures, d'affiches, de la radio, de la télévision et des journaux (voir section du rapport relative à l'article V et la partie V). Le processus d'élaboration et d'exécution du Plan national d'action sur les droits des enfants a aussi contribué positivement à renforcer la prise de conscience du problème de la violence contre les jeunes filles.
It also broadcasts a programme called Hõbeniit, popularising the cultural heritage, customs, folk music and activities of cultural societies of the peoples living in Estonia.
Il faut ajouter à cela une émission intitulée Hõbenit conçue pour populariser le patrimoine culturel, les coutumes, la musique folklorique et les activités des associations culturelles des peuples qui vivent en Estonie.
But as folklore from the Balkans popularised it is not without merit.
mais comme forme popularisée du folklore balkanique ce n'est pas dépourvu de qualités
"Who first popularised the 'Awooga' mantra?
"Qui a popularisé le mème "Awooga !" en premier ?
Civil society and organizations for the advancement of women are doing what they can to popularise these issues and to campaign for the implementation of major reforms in this field, including the adoption of the draft Code of Persons and the Family.
C'est la société civile et les organisations de promotion de la femme qui entreprennent des actions pour vulgariser et faire appliquer les importantes réformes entreprises en la matière parmi lesquelles on peut citer le projet de code des personnes et de la famille.
Nevertheless, the main international instruments ratified by Benin have not been sufficiently popularised.
Cependant, les principaux instruments internationaux ratifiés par le Bénin n'ont pas suffisamment été vulgarisés.
Family planning has been popularised and is practised, but those involved in promoting it remain concerned by the continuing existence of the Act of 31 July 1920, which prohibits abortion and contraception propaganda.
La planification familiale est vulgarisée et pratiquée, mais les acteurs de sa promotion restent préoccupés par la loi du 31 Juillet 1920 réprimant la provocation à l'avortement et la propagande anticonceptionnelle.
1. Objective: Systematically engage in programme offer of cultural institutes for children and youth in all areas of culture, for availability and popularisation of culture among youth.
Objectif 1: encouragement systématique des programmes offerts par les instituts culturels aux enfants et aux jeunes dans tous les domaines de la culture, et ce, afin d'assurer la disponibilité des produits culturels et vulgariser la culture parmi les jeunes.
NYKS also aims at popularising rural sports and games, which require minimum infrastructure, equipment and finance.
Le NYKS vise aussi à vulgariser les sports et jeux ruraux, qui exigent un minimum d'infrastructures, d'équipements et de moyens financiers.
65. A Task Force for Popularising the UN Convention has been organised shortly after the dialogue of the Philippine delegation with the Committee on the Rights of the Child in January 1995.
65. Une Équipe spéciale chargée de vulgariser la Convention a été mise sur pied peu après le dialogue de la délégation philippine avec le Comité des droits de l'enfant de janvier 1995.
Further, the Convention on the Rights of the Child has been translated and popularised into two local languages.
En outre, la Convention relative aux droits de l'enfant a été traduite et vulgarisée dans deux langues locales.
SSHE recognises the role of children as the best change agents in absorbing and popularising new ideas and concepts of sanitation, not only in their schools but also in their household and neighbourhood.
Ce programme considère que les enfants sont les meilleurs agents du changement pour ce qui est d'intérioriser et de vulgariser les nouveaux concepts liés à l'assainissement, ce non seulement à l'école, mais aussi au sein de leur foyer et de leur quartier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test