Translation for "pontificates" to french
Pontificates
noun
Pontificates
verb
Similar context phrases
Translation examples
Anniversary of the Pontificate of His Holiness Pope Benedict XVI
Anniversaire du Pontificat de Sa Sainteté le Pape Benoît XVI
In the last 20 years, under the Pontificate of John Paul II, the number has risen substantially (from 90 States previously).
Ces vingt dernières années, sous le pontificat de JeanPaul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).
In the above letter, Pope John II points out that on numerous occasions during his Pontificate he had recalled the sufferings of the Jewish people during the Second World War and the crime which has come to be known as the Shoah.
Le Pape Jean-Paul II y souligne ses rappels, au cours de son pontificat, des souffrances du peuple juif lors de la Seconde Guerre mondiale et du crime connu sous le nom de Shoah.
Today we are paying tribute to the Pope of the civilization of love, filled with gratitude for the gift of this pontificate.
Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.
8. Pontifical Catholic University of Peru, Faculty of Education
8. Pontificat de l'Université catholique du Pérou - Faculté d'éducation
Mass of Thanksgiving on the occasion of the solemn beginning of the pontificate of His Holiness Pope Benedict XVI
Messe d'action de grâce à l'occasion du début solennel du pontificat de Sa Sainteté le Pape Benoît XVI
I think that this is because of the example Your Holiness has set during your pontificate: of total readiness to go forth to meet all who truly seek to realize the full potential of mankind and the wealth of human existence, spiritual and material.
Je pense que cela est dû à l'exemple que Sa Sainteté a donné, au cours de son pontificat, d'une totale disponibilité pour aller à la rencontre de tous ceux qui, en vérité, cherchent la réalisation de l'homme dans sa plénitude et dans la richesse de son existence spirituelle et matérielle.
At a time when efforts were being made to stand at a certain distance from the Universal Declaration of Human Rights, John Paul II, throughout the 26 years of his pontificate, was one of its most ardent defenders.
À une époque où des efforts étaient faits pour s'éloigner quelque peu de la Déclaration universelle des droits de l'homme, Jean-Paul II, au cours des 26 années de son pontificat, a été l'un de ses plus ardents défenseurs.
For the Holy See, it is the end of an exceptional pontificate.
Pour le Saint-Siège, c'est la fin d'un pontificat exceptionnel.
Throughout his pontificate, John Paul II fought for peace, equality, solidarity, justice, dialogue among civilizations and religions.
Tout au long de son pontificat, Jean-Paul II a œuvré pour la paix et l'égalité, pour la solidarité et la justice.
Uh, fun fact-- "pontificate"
Fait intéressant "pontificat"
In fact, I brought you several sketches for the Pontificate coat of arms.
Je vous ai apporté quelques exemples graphiques... du blason qui devra représenter votre Pontificat.
"On Rome in the pontificate... "of Julius II, a sonnet.
"Sur Rome, le pontificat de Jules II, un sonnet."
Cardinal Pacelli takes up the position of pontificate and emerges before the Catholic world with the name of Pius XII.
Le Cardinal Pacelli débute son Pontificat sous le nom de Pie XII.
May your pontificate be long, radiant, and fruitful.
Que votre pontificat soit long, radiant et fructueux.
You haven't yet indicated the start of the new Pontificate.
Aucune date n'a été avancée pour le début du Pontificat.
All delegations, and especially Australia, should gather sufficient and accurate information before pontificating to the Committee.
Toutes les délégations, et en particulier celle de l'Australie, devraient réunir des éléments d'information suffisants et précis avant de venir pontifier devant la Commission.
I do not pretend to pontificate from the helm of a tank.
Je ne prétends pas pontifier du haut de la tourelle d'un char.
States with a history of wilful complicity in nuclear test explosions seem hardly qualified to pontificate on non-proliferation.
Les États connus pour leur complicité obstinée dans le domaine des essais nucléaires ne sont guère qualifiés pour pontifier sur la non-prolifération.
The western world would do well not simply to shout at Africans, to pontificate about human rights and good governance and deprecate the continent's civil wars and endemic instability, from the privileged comfort of Western Europe and North America.
Le monde occidental ferait bien de ne pas se contenter de réprimander les Africains, de pontifier sur les droits de l'homme et la bonne gouvernance et de dénigrer les guerres civiles et l'instabilité endémique du continent alors qu'ils jouissent du confort que leur procure leur vie privilégiée en Europe occidentale ou en Amérique du Nord.
Governments, leaders and others who wish to speak, much less pontificate, about human rights must be willing to look closely at their own situations first.
Les gouvernements, les dirigeants et d'autres désireux de se prononcer, pour ne pas dire pontifier, sur les droits de l'homme doivent d'abord être prêts à examiner attentivement leur propre situation.
Colin was busy pontificating, Anne was pregnant, distracted.
Colin était occupé à pontifier, Anne était enceinte, distraite.
I think I made that clear with all that pontificating last night.
Je pense que j'ai fait que clair avec tout qui pontifier hier soir.
Such faults are common, shared by all in part, but Wittgenstein pontificates on art
"Ce travers est banal et peu original Mais Wittgenstein s'égare à pontifier sur l'art."
I get the stone, you get the antidote, and Mozzie will live to pontificate another day.
J'amène la pierre, tu amènes l'antidote, et Mozzie vivra pour pontifier un jour de plus.
Time for me to do a bit of spouting, a bit of pontificating.
- À moi de m'exprimer, de pontifier.
Do you have to give it so loud? Aren't you ashamed to pontificate like that?
Ça ne vous gêne pas de parler si fort, de pontifier de la sorte?
He used to call me in the middle of the night to pontificate on whatever president had a birthday that week.
Il lui arrivait de m'appeler en pleine nuit pour pontifier sur Roosevelt ou je ne sais quel président fêtant son anniversaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test