Translation for "polish nation" to french
Translation examples
For the Polish nation, these undertakings are designed to tackle the tasks of the twenty-first century.
Pour la nation polonaise, ces mesures visent à relever les défis du XXIe siècle.
A provision to this effect was furthermore contained in the Law on the National Remembrance Institute - Commission for the Prosecution of Crimes Against the Polish Nation.
Une disposition à cet effet a en outre été incorporée dans la Loi relative à l'Institut national de la mémoire - Commission pour la répression des crimes contre la Nation polonaise.
The Law on the National Remembrance Institute - Commission for the Prosecution of Crimes Against the Polish Nation adopts a principle according to which the death of the perpetrators of an offence subject to the proceedings by the National Remembrance Institute is no obstacle in conducting an inquiry.
La Loi sur l'Institut national de la mémoire - Commission pour la poursuite des crimes contre la nation polonaise part du principe que le décès des auteurs d'une infraction au titre de laquelle l'Institut peut engager des poursuites n'est pas un obstacle à l'ouverture d'une enquête.
Fifty years ago, the Hungarian revolution began with a peaceful demonstration to show solidarity with the Polish nation.
Il y a cinquante ans, la révolution hongroise a commencé par une manifestation pacifique en témoignage de sa solidarité avec la nation polonaise.
The Law of 18 December 1998 on the National Remembrance Institute - Commission for the Prosecution of Crimes Against the Polish Nation established the legal framework for the prosecution and penalisation of perpetrators of crimes of torture committed in Poland in the years 1939 - 1989 (Journal of Laws of 1998 No. 155, item 1016 as amended).
La Loi du 18 décembre 1998 sur l'Institut national de la mémoire - Commission pour la poursuite des crimes contre la nation polonaise a créé le cadre juridique de la poursuite et de la pénalisation des auteurs de crimes de torture commis en Pologne entre 1939 et 1989 (Journal officiel, 1998, N° 155, point 1016 modifié).
Furthermore, in accordance with the Act of 18 December 1998 on the Institute of National Remembrance -- Commission for the Prosecution of Crimes against the Polish Nation, Nazi and Communist crimes against peace and humanity and war crimes as well as other crimes against peace and humanity and war crimes do not fall under the statute of limitations.
De même, en vertu de la loi du 18 décembre 1998 relative à l'Institut de la mémoire nationale − Commission pour la répression des crimes contre la nation polonaise, les crimes commis par les nazis ou les communistes et les autres crimes de guerre et crimes contre la paix et l'humanité sont également imprescriptibles.
Similarly, article 4 of the Act of 18 December 1998 on The Institute of National Remembrance - Commission for the Prosecution of Crimes against the Polish Nation (J. of Laws, 19 December 1998) states that crimes against peace, humanity or war crimes shall not be barred by the statute of limitations.
De même, l'article 4 de la loi du 18 décembre 1998 sur l'Institut du souvenir national − Commission pour la poursuite des crimes contre la nation polonaise (Journal officiel, 19 décembre 1998) dispose que les crimes contre la paix, les crimes contre l'humanité ou les crimes de guerre ne sont pas prescriptibles.
117. A conviction that no unlawful action of the State against the citizens can be protected by secrecy nor may be consigned to oblivion was also the reason for the establishment, pursuant to the Law of 18 December 1998, of the National Remembrance Institute - Commission for the Prosecution of Crimes Against the Polish Nation.
117. La conviction qu'aucun acte illégal de l'État à l'encontre de citoyens ne saurait être protégé par le secret ni oublié a aussi été à l'origine de la création, en application de la loi du 18 décembre 1998, de l'Institut national de la mémoire - Commission pour la répression des crimes contre la Nation polonaise.
73. The Prosecution Authority comprises the Office of the Prosecutor General as the supreme organ, lowerlevel public and military prosecution authorities, as well as the Institute of National Remembrance Commission for Prosecution of Crimes against Polish Nation (Nazi crimes, communist crimes and war crimes and crimes against humanity).
73. Le ministère public comprend le Procureur général (qui est l'autorité suprême), des procureurs publics et militaires de moindre rang, ainsi que l'Institut de la mémoire nationale − Commission pour l'instruction des crimes contre la nation polonaise (crimes nazis, crimes communistes, crimes de guerre et crimes contre l'humanité).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test