Translation for "police-military" to french
Police-military
Translation examples
This includes staff officers, officers, military units, military police, military observers, and medical personnel.
Ce sont des officiers d'état-major, des officiers, des corps de troupe, des membres de la police militaire, des observateurs militaires et du personnel médical.
The letter stated that "a robust United Nations police, military and civilian mission is indispensable in order to assist the people of Timor-Leste to consolidate our hard won peace and freedom".
Ils estimaient qu'une vigoureuse mission de police, militaire et civile des Nations Unies était indispensable pour aider le peuple timorais à consolider la paix et la liberté qu'il avait conquises de haute lutte.
The team included representatives from police, military and civilian components.
L'équipe était composée de représentants des composantes de police, militaire et civile.
15 Member States participating in the newly developed Police, Military Staff travel rotations system (PM STARS) module
Participation de 15 États Membres au module Voyages et relève du personnel de police militaire récemment mis au point
A bill on establishing an oversight mechanism for the law enforcement agencies, covering the police, military police and coastguard, was before Parliament.
Un projet de loi portant création d'un mécanisme de surveillance des organes chargés de faire respecter la loi, couvrant la police, la police militaire et les garde-côtes, a été soumis au Parlement.
The AMISOM part of the joint mission will be a multidimensional peace support operation that consists of a civilian, police, military and two support components, one for administration and one for finance.
La partie de l'AMISOM de la mission conjointe sera une opération de soutien à paix multidimensionnelle qui comprend des composantes civil, de police, militaire et deux composantes de soutien, l'une pour l'administration et l'autre pour les finances.
My Government has initiated a parliamentary review of the legislative basis for the continued presence of the occupying police, military and civilian personnel from our neighbouring countries.
Mon gouvernement a entamé un examen parlementaire du fondement législatif de la poursuite de la présence du personnel de police, militaire et civil d'occupation de nos pays voisins.
A Joint UNPROFOR Civil Police/Military Police investigation team was established to carry out the investigation.
On a mis sur pied une équipe mixte FORPRONU/Police civile/Police militaire pour mener l'enquête.
(d) Enhanced professionalization of security forces (police, military and intelligence)
d) Amélioration du professionnalisme des forces de sécurité (police, militaire et Service de renseignements)
Training is provided to staff officers, military units, reservists, military and federal police, military observers, and election monitors.
Elles visent les officiers d'état-major, les corps de troupe, les réservistes, les membres de la police militaire et fédérale, les observateurs militaires et le personnel chargé de surveiller les élections.
Police, military, transport police, firefighters... but most of all, immigration officials.
Police, militaires, police, sapeurs-pompiers.. mais le plus : des officiers de l'immigration
Can you imagine what it's like to be in some super-police military thing?
T'imagines ce que ça doit être de faire partie d'une super police militaire?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test