Translation for "police procedures" to french
Translation examples
10.21 Police procedures for child witnesses in England and Wales 180
10.21 Procédures de police pour les enfants témoins en Angleterre et au pays
The Anti Trafficking Law was distributed to all the Police units and a Police procedure regarding treatment of trafficking offences, slavery and forced labor was created (Police procedure No. 03.300.120).
Un exemplaire de la loi contre la traite des êtres humains a été distribué à toutes les unités de police et une procédure de police a été mise en place pour le traitement des infractions de traite, d'esclavage et de travail forcé (procédure de police no 03.300.120).
Suspected cases have not been dealt with in accordance with police procedures or the law.
Les cas présumés de traite n'ont pas été traités selon les procédures de police ou conformément à la loi.
10.21 Police procedures for child witnesses in England and Wales
10.21 Procédures de police pour les enfants témoins en Angleterre et au pays de Galles
3. Treatment of child victims in the police procedures
3. Traitement des enfants victimes dans les procédures de police
Annex 7 Act No. 18315 Police Procedures Act
Annexe 7 Loi no 18315 sur les procédures de police
Executive Decree No. 317/010 regulating the police procedure to be followed in cases of domestic violence
Décret exécutif no 317/010 sur la réglementation des procédures de police applicables aux cas de violence familiale
The mentoring process focuses on improving basic policing skills and training on police procedures.
Par ces conseils, il s'agit d'améliorer les compétences élémentaires des policiers et de leur enseigner les procédures de police à appliquer.
4A. National Consultation on Women & Child Friendly Police Procedures
Annexe 4A : Consultation nationale sur les procédures policières favorables aux femmes et aux enfants
National Consultation on Women and Child Friendly Police Procedures
Consultation nationale sur les procédures policières favorables aux femmes et aux enfants
(b) A police procedures and criminal evidence Act;
b) D'une loi sur les procédures policières et les preuves judiciaires;
Police procedures within the investigation of suspects in relation to criminal activities.
Procédures policières d'enquête sur les personnes suspectées d'activités criminelles.
PPP is Proper Police Procedure.
PPC, c'est Procédure Policière Correcte.
He knows police procedure and how to use it.
Il connaît la procédure policière et comment s'en servir.
I'm not pretending that I didn't, but usual police procedure isn't gonna cut it in this case.
Je ne prétends pas le contraire, mais la procédure policière habituelle n'est pas va couper dans ce cas.
Detective Aubrey, despite some irregularities... with regards to proper Police procedures,
Inspecteur Aubray... Malgré quelques irrégularités concernant la procédure policière, nous arrêtons là notre enquête.
They can't let him, it's police procedure, he's a suspect.
Ils ne peuvent pas le laisser sortir, c'est la Procédure policière, c'est un suspect.
That, plus all this, again tells me we're dealing with somebody who knows police procedure.
Ça, plus tout le reste, me dit à nouveau qu'on a affaire à quelqu'un qui connaît les procédures policières.
Yes, that's right, police procedure.
C'est ça, la procédure policière.
That, my friends, is textbook police procedure.
Ça, c'est une procédure policière classique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test