Translation for "poison gases" to french
Poison gases
Translation examples
8. The second cardinal principle prohibits the infliction of unnecessary suffering or superfluous injury to combatants: it was this principle which had led to the prohibition on the use of poison gases.
8. Le deuxième principe cardinal interdisait d'infliger des souffrances inutiles, ou des maux superflus aux combattants: c'était ce principe qui avait conduit à interdire l'usage des gaz toxiques.
Apart from artillery shelling, the aggressor is now using all other means, including poisonous gases.
À part les bombardements d'artillerie, l'agresseur utilise à présent d'autres moyens, y compris des gaz toxiques.
Had the terrorists succeeded in detonating the bombs closer to the tanks, the effects could have been even more devastating, with poisonous gases spreading to a 1.5-kilometre radius, killing many more people.
S'ils étaient parvenus à faire détonner les bombes plus près de ces réservoirs, les explosions auraient pu avoir des effets encore plus catastrophiques, provoquer des émanations de gaz toxiques sur un rayon de 1,5 kilomètre et tuer un bien plus grand nombre de personnes.
I should like to inform you that, on 28 August 2013, the Syrian Government sent a new request to the Secretary-General calling on him to investigate three incidents that occurred in Rif Dimashq in which Syrian army troops inhaled poisonous gases.
Je tiens à vous informer que le 28 août 2013, le Gouvernement syrien a formulé une nouvelle requête au Secrétaire général pour lui demander l'ouverture d'une enquête sur les trois incidents qui se sont produits à Rif-Damas, au cours desquels des soldats de l'armée syrienne ont inhalé des gaz toxiques;
6. The Foreign Ministers express their deep concern over the fact that the UNPROFOR authorities allowed the Serbs from the UNPAs in the Republic of Croatia to have at their disposal heavy weapons, helicopters and aircraft as well as internationally prohibited weapons, such as cluster bombs, napalm bombs and poisonous gases used for mass killing of civilians.
6. Les ministres des affaires étrangères sont très préoccupés par le fait que les autorités de la FORPRONU ont laissé les Serbes de la ZPNU de la République de Croatie disposer d'armes lourdes, d'avions et d'hélicoptères, ainsi que d'armes prohibées sur le plan international, comme les bombes en grappe et au napalm ou les gaz toxiques, qui servent à massacrer les populations civiles.
In Geneva in the 1920s, the use of poison gases was outlawed.
À Genève dans les années 1920, l'emploi des gaz toxiques a été interdit.
Field aggressions On 27, 28 and 29 January 2007 at various times, in some areas of Tyre and AlNabatiye, a number of Israeli balloons containing poison gases were found.
Les 27, 28 et 29 janvier 2007, à divers moments, on a trouvé dans certains endroits de Tyr, Nabatiyeh et Beyrouth, des bombonnes remplies de gaz toxiques comportant des inscriptions en hébreu et des inscriptions illisibles.
Thousands of citizens were exposed to poison gases that might have a lasting effect on the health of people and the environment.
Des milliers de civils ont été exposés à des gaz toxiques qui risquent d'avoir des effets durables sur leur santé et sur l'environnement.
4. The United Nations Secretariat has repeatedly stated that the traces of the use of poisonous gases do not dissipate with time. The accuracy of that is evidenced by the fact that it dispatched a team to investigate the Khan Asal incident five months after the Syrian Government had requested that it should do so.
4. Le Secrétariat de l'ONU a indiqué à maintes reprises que les traces de gaz toxiques ne se dissipaient pas avec le temps et a, pour preuve, dépêché cinq mois plus tard une mission pour enquêter sur l'incident de Khan el-Assal, après la demande formulée en ce sens par le Gouvernement syrien.
Accidents: Traffic accidents (including road and train accidents), drowning (including capsizing of boats) and poisoning (including food poisoning, accidental intake of insecticides, snake or animal bite, and leakage of poisonous gases) are among the major causes of accidental deaths among children in the 0-14 age group.
292. Accidents: les accidents de la circulation (y compris les accidents routiers et ferroviaires), les noyades (y compris par chavirement de bateau) et les empoisonnements (y compris les intoxications alimentaires, l'absorption accidentelle d'insecticides, les morsures de serpents ou d'autres animaux, et les fuites de gaz toxiques) figurent parmi les principales causes de décès accidentel chez les enfants âgés de 0 à 14 ans.
¶ we used poisonous gases... ¶ oh, good news.
On a utilisé du gaz toxique Mardi Bonne nouvelle.
Who knows what poisonous gases escaped?
Qui sait quel gaz toxique a pu s'échapper.
The air was so thick with ash and poisonous gases that the people couldn't breathe.
L'air était tellement épais avec la cendre et les gaz toxiques, que les gens ne pouvaient plus respirer.
We go to work each day and right under our noses we see our car and the car in front of us spewing noxious, poisonous gases that are all accumulative poisons.
Tous les jours, en allant au travail, nous voyons nos voitures cracher des gaz toxiques, nocifs, qui ont un effet cumulatif.
Poison gases, sludge. Everyone throws them into the sea.
Les gaz toxiques, les eaux sales se déversent dans l'océan.
Poisonous gases rise to fatal levels so quickly that an early warning system is essential.
Comme les gaz toxiques atteignent rapidement des niveaux mortels, cela est essentiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test