Translation for "point-of-intersection" to french
Translation examples
The point of intersection HV of the line hh and vv shall be situated within the isolux 90 per cent of maximum illumination.
8.10.1. le point d'intersection HV des lignes hh et vv doit se trouver à l'intérieur de l'isolux 90 % de l'éclairement maximal.
The purpose of the present chapter is to highlight some of the key points of intersection between an insolvency law and a secured transactions law.
Le présent chapitre a pour but de mettre en évidence certains des principaux points d'intersection entre une loi sur l'insolvabilité et une loi sur les opérations garanties.
The purpose of this chapter is to highlight, in section A, some of the key points of intersection between an insolvency law and a secured transactions law.
Le présent chapitre a pour but de mettre en évidence, à la section A, certains des principaux points d'intersection entre une loi sur l'insolvabilité et une loi sur les opérations garanties.
From the point of intersection of the 24th meridian east with the parallel 19°30' of latitude north, a straight line to the point of intersection of the Tropic of Cancer with the 16th meridian east; and from that point a straight line to the point of intersection of the 15th meridian east and the parallel 23° of latitude north;
Du point d'intersection du 24e méridien est et du parallèle 19o 30' nord, une ligne droite allant jusqu'au point d'intersection du tropique du Cancer et du 16e méridien est; et de ce dernier point une ligne droite allant jusqu'au point d'intersection du 15e méridien est et du 23e parallèle nord;
This is the point of intersection between the peace and security role of the United Nations and its economic and social role, and it should be given recognition and emphasis as such.
Il s'agit, après tout, du point d'intersection entre le rôle de paix et de sécurité de l'ONU et son rôle économique et social, et il faudrait le reconnaître et le souligner.
The value of the brake pedal force 'F' at the point of intersection between this line and the horizontal line where a = aABS is defined as FABS.
FABS est défini comme la valeur "F" au point d'intersection entre cette droite et la droite horizontale d'ordonnée a = aABS.
The distance between the point of intersection of the said straight line with the front of the passenger compartment and its point of intersection with the transverse plane passing through the corresponding "R" point shall then be determined.
Après le choc, on mesure la distance entre, d'une part, le point d'intersection de la ligne droite susmentionnée et de l'avant du compartiment voyageurs et, d'autre part, le point d'intersection de cette même ligne avec le plan transversal passant par le point "R".
The Office of the Ombudsman should intervene at the point of intersection between creativity and conflict in order to settle disputes informally.
Pour les régler à l'amiable, le Bureau de l'Ombudsman devrait intervenir au point d'intersection entre la créativité et le conflit.
In the case of a headlamp designed to provide a driving beam and a passing beam, measurements of the illumination produced on the screen by the driving beam shall be taken with the same headlamp alignment as for measurements under paragraphs 6.2.5. to 6.2.7. above; in the case of a headlamp providing a driving beam only, it shall be so adjusted that the area of maximum illumination is centred on the point of intersection of lines hh and vv; such a headlamp need meet only the requirements referred to in paragraph 6.3.
6.3.1 Sur un projecteur conçu pour émettre un faisceau de route et un faisceau de croisement, la mesure de l'éclairement produit sur l'écran par le faisceau de route s'effectue avec le même réglage du projecteur que pour les mesures définies ci-dessus aux paragraphes 6.2.5 à 6.2.7; s'il s'agit d'un projecteur émettant uniquement un faisceau de route, il est réglé de telle façon que la région d'éclairement maximal soit centrée sur le point de croisement des lignes hh et vv; un tel projecteur ne doit satisfaire qu'aux seules conditions mentionnées au paragraphe 6.3.
6.3.1. In the case of a headlamp designed to provide a driving beam and a passing beam, measurements of the illumination produced on the screen by the driving beam shall be taken with the same headlamp alignment as for measurements under paragraph 6.2.5. above; in the case of a headlamp providing a driving beam only, it shall be so adjusted that the area of maximum illumination is centred on the point of intersection of lines H-H and V-V; such a headlamp needs meet only the requirements referred to in paragraph 6.3.
<<6.3.1 S'il s'agit d'un projecteur destiné à émettre un faisceau de route et un faisceau de croisement, la mesure de l'éclairement produit sur l'écran par le faisceau de route s'effectue avec le même réglage du projecteur que pour les mesures définies cidessus au paragraphe 6.2.5; s'il s'agit d'un projecteur émettant uniquement un faisceau de route, il est réglé de telle façon que l'éclairement maximal soit centré sur le point de croisement des lignes HH et VV; un tel projecteur ne doit satisfaire qu'aux seules conditions mentionnées au paragraphe 6.3.
In the case of a headlamp designed to provide a driving beam and a passing beam, measurements of the illumination produced on the screen by the driving beam shall be taken with the same headlamp alignment as for measurements under paragraph 6.2.5. above; in the case of a headlamp providing a driving beam only, it shall be so adjusted that the area of maximum illumination is centred on the point of intersection of lines H-H and V-V; such a headlamp needs meet only the requirements referred to in paragraph 6.3.
6.3.1 S'il s'agit d'un projecteur destiné à émettre un faisceau de route et un faisceau de croisement, la mesure de l'éclairement produit sur l'écran par le faisceau de route s'effectue avec le même réglage du projecteur que pour les mesures définies cidessus au paragraphe 6.2.5; s'il s'agit d'un projecteur émettant uniquement un faisceau de route, il est réglé de telle façon que l'éclairement maximal soit centré sur le point de croisement des lignes HH et VV; un tel projecteur ne doit satisfaire qu'aux seules conditions mentionnées au paragraphe 6.3.
In the case of a headlamp designed to provide a driving beam and a passing beam, measurements of the illumination produced on the screen by the driving beam shall be taken with the same headlamp alignment as for measurements under paragraph 6.2.6. above; in the case of a headlamp providing a driving beam only, it shall be so adjusted that the area of maximum illumination is centred on the point of intersection of lines HH and VV; such a headlamp needs meet only the requirements referred to in paragraph 6.3.
6.3.1 S'il s'agit d'un projecteur destiné à donner un faisceauroute et un faisceaucroisement, la mesure de l'éclairement produit sur l'écran par le faisceauroute s'effectue avec le même réglage du projecteur que pour les mesures définies cidessus au paragraphe 6.2.6; s'il s'agit d'un projecteur donnant uniquement un faisceauroute, il est réglé de telle façon que la région d'éclairement maximal soit centrée sur le point de croisement des traces HH et VV; un tel projecteur ne doit satisfaire qu'aux seules conditions mentionnées au paragraphe 6.3.
6.3.1. In the case of a headlamp designed to provide a driving beam and a passing beam, measurements of the illumination produced on the screen by the driving beam shall be taken with the same headlamp alignment as for measurements under paragraphs 6.2.4. to 6.2.6. above; in the case of a headlamp providing a driving beam only, it shall be so adjusted that the area of maximum illumination is centred on the point of intersection of lines HH and VV; such a headlamp need meet only the requirements referred to in paragraph 6.3.
<<6.3.1 Sur un projecteur conçu pour émettre un faisceau de route et un faisceau de croisement, la mesure de l'éclairement produit sur l'écran par le faisceau de route s'effectue avec le même réglage du projecteur que pour les mesures définies cidessus aux paragraphes 6.2.4 à 6.2.6; sur un projecteur émettant uniquement un faisceau de route, il est réglé de telle façon que la région d'éclairement maximal soit centrée sur le point de croisement des lignes HH et VV; un tel projecteur ne doit satisfaire qu'aux seules conditions mentionnées au paragraphe 6.3.
The point of intersection HV of lines hh and vv shall be situated within the isolux 80 per cent of maximum illumination.
8.3.2.1 Le point de croisement (HV) des traces hh et vv doit se trouver à l'intérieur de l'isolux 80 % de l'éclairement maximal.
In case of a headlamp designed to provide a driving beam and a passing beam, measurements of the illumination produced on the screen by the driving beam shall be taken with the same headlamp alignment as for measurements under paragraphs 6.2.5. to 6.2.7. above; in the case of a headlamp providing a driving beam only, it shall be so adjusted that the area of maximum illumination is centred on the point of intersection of the lines hh and vv; such a headlamp need meet only the requirements referred to in paragraph 6.3.
S'il s'agit d'un projecteur destiné à donner un faisceauroute et un faisceaucroisement, la mesure de l'éclairement produit sur l'écran par le faisceauroute s'effectue avec le même réglage du projecteur que pour les mesures définies cidessus aux paragraphes 6.2.5 à 6.2.7; s'il s'agit d'un projecteur donnant uniquement un faisceauroute, il est réglé de telle façon que la région d'éclairement maximal soit centrée sur le point de croisement des traces hh et vv; un tel projecteur ne doit satisfaire qu'aux seules conditions mentionnées au paragraphe 6.3.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test