Translation examples
verb
The investigation concluded that the soldiers had carried out the rape and pillaging as a mutiny against their commander, whom they suspected of pocketing part of their salary.
Ils ont conclu que les soldats avaient commis ces méfaits à la suite d'une mutinerie contre leur commandant qu'ils soupçonnaient d'empocher une partie de leur solde.
I call it that because, if we go looking for these shares, they are mere keystrokes transferring numbers from one place to another, from one currency to another, producing unparalleled market volatility and recurrent crises whereby exchanges go up and down on a daily basis. This not only destroys thousands of jobs but also generates immense profits that someone is pocketing.
En effet, si l'on cherche ces actifs, il suffit d'appuyer sur la touche << entrée >> d'un ordinateur et de se déplacer d'un endroit à l'autre, d'une monnaie à une autre, et de produire ainsi une instabilité comme il n'y avait jamais eu sur les marchés, ainsi que des crises fréquentes où les bourses montent et descendent tous les jours, entraînant la destruction de milliers d'emplois, mais aussi d'énormes profits, que quelqu'un empoche au passage.
For example, the delegation observed staff putting cash from visitors in their pockets with no attempt to document the provision of money.
Par exemple, elle a vu des agents empocher de l'argent de visiteurs sans chercher à justifier ces remises d'argent.
According to the testimony gathered, however, in some cases, inmates must pay for the right to engage in such activities, and in others, they are not paid for what they produce, and the proceeds of sales are pocketed by the warders.
Toutefois, selon les témoignages recueillis, dans certains cas les détenus doivent acheter le droit de s'occuper ainsi, et dans d'autres ils ne sont pas rémunérés pour leur production et les produits de la vente sont empochés par les gardiens.
For this is not a question of pocketing money; it is a question of ethics and moral values.
Car il n'est pas ici question d'empocher de l'argent; il est question de valeurs éthiques et morales.
Consequently, there is a strong suspicion that the importers or others may have pocketed all taxes and gains totalling several million dollars just from those two most recent deliveries.
Par conséquent, on soupçonne fortement que les importateurs ou d'autres entités aient empoché toutes les taxes et bénéfices, soit plusieurs millions de dollars, rien qu'avec les deux livraisons les plus récentes.
These developments make it easier to illegally tap and sell rubber or even for plantation staff to sell legal rubber on the black market and pocket the proceeds.
De ce fait, il est devenu plus facile de soutirer et de vendre illégalement du caoutchouc, voire, pour le personnel des plantations, de vendre légalement du caoutchouc au marché noir et d'empocher les recettes.
These possibilities were kept open, but discussion of them was affected by the Bosnian Serbs' contention that the Bosnian Presidency, having agreed to 33.3%, was trying to pocket the 33.56% already offered and still to maintain a list of disputed areas.
Ces possibilités ont été laissées ouvertes, mais les discussions à leur sujet n'ont guère avancé, les Serbes de Bosnie soutenant que la présidence bosniaque, après avoir accepté un objectif de 33,3 % du territoire, essayait d'empocher les 33,56 % déjà offerts tout en continuant à maintenir une liste de zones contestées.
That's my money in your pocket.
T'as empoché mon fric.
I cut... and pocket.
- Je coupe... et j'empoche.
- He put 'em in the pocket!
Il les a empochés !
The waiter pockets two, right?
Le serveur empoche 2£, d'accord ?
- I've never been pocketed.
- Je n'ai jamais été empoché.
- You've never been pocketed?
- Tu n'as jamais été empoché?
Just pocketed the difference.
Et empoché la difference.
- I was pocketed.
- J'ai été empoché.
And pocketing the profit.
Et empoché les bénéfices.
You pocketing the profits?
Tu empoches les bénefs?
The master invariably pockets the dowry and the marriage is always arranged arbitrarily.
Dans tous les cas de figure, c'est le maître qui encaisse la dot et le mariage est toujours fait arbitrairement.
I hang it back and pocket the cash.
Je raccroche mon machin, j'encaisse et je me tire.
Oz is pocketing his paychecks.
Oz encaisse sa paie.
I've seen you take hits in the pocket that are vicious, but this is like you going outside that looking for a beat-down.
Je t'ai vu encaisser des coups vicieux dans la poche de protection, mais là c'est sortir de cette bulle et chercher à se faire massacrer.
Dealer up there... his junk's so strong, he can barely pocket all the cash.
Le revendeur là-bas... sa came était si forte, il arrivait à peine à encaisser tous les profits.
They said she did pocket the $3,500 herself.
Ils ont dit qu'elle avait encaissé les 3 500 $ en personne.
Can you keep my money? I don't have any pockets.
Peux-tu encaisser ça, je n'ai pas de poche.
Savvy businessman Chalky White tell 'em he believe 'em, then he pocket their money.
Le sage homme d'affaires Chalky White leur a dit qu'il les croit, et il a encaissé leur argent.
She lied to you about the purchase price, and she pocketed the difference.
Elle vous a menti à propos du prix d'achat, et elle a encaissé la différence.
I just sent a few anonymous e-mails, and I pocketed three grand.
J'ai envoyé quelques emails anonymes, et j'ai encaissé trois mille dollars.
I use the same bill for two tables, and I pocket the cash for the other one.
J'utilise la même addition pour 2 tables et j'encaisse l'argent de la deuxième.
verb
For instance, most of the income from logging has been diverted into private pockets.
Par exemple, la majeure partie des revenus tirés de l'exploitation forestière a été détournée au profit de certains individus.
And if they did pursue a case and were successful they could be out of pocket, as any damages recovered for or on behalf of the infant would be paid or otherwise dealt with in accordance with the directions of the court for the benefit of the infant.
Et s'ils engageaient une action et obtenaient gain de cause, ils pourraient perdre de l'argent, toutes les indemnités perçues au profit ou au nom de l'enfant étant versées, ou réglées autrement conformément aux instructions du tribunal, au bénéfice de l'enfant.
Annually, 33 million pesos enter the pockets of local people owing to earth-friendly activities generated by the organization, building a true economy with values of nature monetized for the benefit of local forest owners.
Chaque année, les populations locales engagées dans des activités respectueuses de l'environnement générées par l'organisation, perçoivent 33 millions de pesos, développant ainsi une véritable économie dans laquelle les valeurs de la nature sont monétisées au profit des propriétaires forestiers locaux.
However, the enslavement of Africans and the sufferings of black people had lined the pockets of persons of British origin and generated prosperity in North America.
Mais c'est l'esclavage des Africains qui a enrichi l'Amérique du Nord, où les mêmes personnes d'origine britannique ont tiré profit des souffrances du peuple noir.
The United Nations country team and UNAMID have an important role to play in assisting the Government and local authorities to take advantage of existing pockets of peace, where these exist, to stimulate livelihood opportunities.
L'équipe de pays des Nations Unies et la MINUAD ont un rôle important à jouer pour aider le Gouvernement et les autorités locales à profiter des poches de paix existantes, où qu'elles se trouvent, pour stimuler les possibilités de subsistance.
Termite activity is used to incorporate sand, loam and other organic material from the surface into the soil, while creating tunnels within which pockets of water can be retained without being subject to evaporation.
L'activité des termites est mise à profit pour absorber le sable, la terre glaise et d'autres matières organiques présentes à la surface tout en créant des tunnels dans lesquels des poches d'eau peuvent être retenues sans s'évaporer.
With over 50 per cent of children living in the rapidly growing cities of the region, partnerships will be strengthened to promote subnational planning and alliances for the urban child, but also for rural children living in isolated pockets of poverty.
Plus de la moitié des enfants se concentrant dans des villes qui se peuplent de plus en plus rapidement, on renforcera les alliances pour mieux promouvoir une planification décentralisée et des efforts communs au profit des enfants en milieu urbain, mais aussi pour ceux qui vivent dans des zones rurales particulièrement pauvres.
Better get some untaxed income: Better pick a pocket or two
Mieux vaut un profit non imposé Mieux vaut faire des poches
He had all the judges and politicians in his pocket. He refused to share them.
Il a les juges et les politiciens dans sa poche et il refuse qu'on en profite.
I snorted right out of his pocket when he wasn't looking.
J'ai profité qu'il ne regardait pas pour l'aspirer hors de sa poche.
Stolen money burns a hole in your pocket.
Bien mal acquis ne profite jamais!
Willet dam is a fraud to line the pockets of the Taylor machine.
Le barrage de Willet est une fraude au profit de l'organisation de Taylor.
You played footsie with John Bontecou so you could dismember my company to line your own pockets.
Tu t'es mis d'accord avec Bontecou pour démembrer ma société à votre profit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test