Translation for "pleasureful" to french
Translation examples
First and foremost, it is my most pleasurable task to convey thanks.
Tout d'abord et avant tout, j'ai l'agréable devoir de transmettre des remerciements.
It gives me great pleasure to report that the pace of ratifications has recently increased significantly.
Il m'est agréable de pouvoir signaler que, récemment, le rythme des ratifications s'est sensiblement accéléré.
In that regard, I have the particular pleasure of warmly congratulating you, Mr. President, for your tireless efforts and sacrifices.
À cet égard, il m'est particulièrement agréable de vous présenter, Monsieur le Président, mes chaleureuses félicitations pour vos efforts inlassables et votre abnégation.
It is a matter of special satisfaction and pleasure to see you, Mr. President, a diplomat of worldwide renown, in the Chair.
Il nous est particulièrement agréable et plaisant, Monsieur le Président, de vous voir vous, un diplomate de renommée mondiale, à la présidence de l'Assemblée.
There remains one pleasant duty which I will perform with particular pleasure, and that is to thank all of you very much.
Il me reste un agréable devoir dont je m'acquitte avec un plaisir particulier, celui de vous remercier infiniment toutes et tous.
It is a pleasure for me to speak today under your presidency.
Il m'est agréable de prendre aujourd'hui la parole sous votre présidence.
It was a particular pleasure to welcome the representatives of the new States parties who were attending for the first time.
Il est particulièrement agréable d'accueillir les représentants des nouveaux Etats parties qui participent à la réunion pour la première fois.
Crown Prince Albert (interpretation from French): It is a great pleasure for me to congratulate you, Sir, on your outstanding election.
Le Prince Albert : Monsieur le Président, il m'est particulièrement agréable de vous féliciter de votre brillante élection.
Therefore, I have very special pleasure in congratulating you on taking up your post.
Il m'est donc particulièrement agréable de vous féliciter pour votre accession à la présidence.
It is therefore a special pleasure for me to express to him, once again, warm congratulations from the Algerian delegation and from me personally.
Il m'est donc particulièrement agréable de lui exprimer ici, de nouveau, les félicitations chaleureuses de la délégation algérienne et les miennes propres.
What an unexpected pleasure.
Quelle agréable surprise.
They're a pleasure.
Ils sont très agréables.
It felt...pleasurable.
Ca semblait...agréable.
A pleasure cruise
Un agréable passe-temps
Yeah, it was very pleasurable.
C'était très agréable.
- Always a pleasure, gentlemen.
- Toujours agréable. Messieurs.
We're a pleasure.
On est agréables.
It's just intensely pleasurable.
C'est três agréable.
It was most pleasurable.
C'est très agréable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test