Translation for "pleading" to french
Pleading
adjective
Translation examples
Option (d): pending = pleadings phase has been concluded
Option d) : << pendantes >>, du point de vue de la phase des plaidoiries achevée
Volumes of the Pleadings Series
Recueils des plaidoiries
(d) Faster turnaround time for decisions and orders after the conclusion of pleadings
d) Délibéré plus rapide après les plaidoiries
Having regard to the Application and the oral pleadings,
<< Eu égard à la requête et aux plaidoiries,
The two lawyers who had remained in the courtroom declined to plead.
Les deux avocats demeurés présents ont refusé de présenter leurs plaidoiries.
The written pleadings in that case amount to some 30 stout volumes of argument and documentation, and the phase of written pleadings was then followed by five weeks of oral hearings.
Les plaidoiries écrites dans cette affaire sont regroupées dans 30 volumes épais d'argumentation et de documentation, et la phase des plaidoiries écrites a ensuite été suivie de cinq semaines d'audiences.
(f) Faster turnaround time for decisions and orders after the conclusion of pleadings
f) Délibéré plus rapide après les plaidoiries
Discovery, administrative, pretrial, trial, motions, pleadings.
Documents administratifs, pré-procès, procès, motions, plaidoiries.
We think we should amend the pleadings to include Childs personally.
On pense à amender les plaidoiries pour y impliquer Childs.
To save time and taxpayers' money The Defendant pleads nolo contendere
Pour économiser l'argent du contribuable, je ne ferai pas de plaidoirie.
It involves power tools, pain... and days of pleading.
Ça suppose des appareils électriques, la douleur... et des jours de plaidoirie.
-Are these the pleadings?
C'est les plaidoiries ?
Save this sort of buffoonery for when you plead your case
Vous ferez vos plaisanteries lors de votre plaidoirie.
"Don't accede to his pleadings."
"N'accédez pas à ses plaidoiries."
I am not pleading guilty. You will change the plea.
Vous allez changer de plaidoirie.
Pleadings, precedent, deposition transcripts, scientific studies color-coded and cross-indexed.
Plaidoiries, jurisprudence, transcriptions, études scientifiques, le tout indexé par couleurs et recoupé.
I had dropped some pleadings off-
J'avais déposé quelques plaidoiries...
adjective
Every day, we receive messages from Gaza and from around the world, including from heads of State and Government, asking, indeed pleading, for the United Nations to stop the violence, protect civilians and attend to the humanitarian needs.
Chaque jour, nous recevons des messages en provenance de Gaza et du monde entier, y compris de la part de chefs d'État et de gouvernement, demandant, en fait suppliant, que l'ONU fasse cesser la violence, protège les civils et réponde aux besoins humanitaires.
She called all the time, begging him, pleading.
Elle l'appelait tout le temps, suppliante, implorante.
She called all the time, begging him, pleading, pathetic.
Elle appelait tout le temps, suppliante, implorante, lamentable.
This pleading in her eyes.
Et ce regard suppliant dans ses yeux.
I went on the news, pleading...
Je suis passé aux infos, suppliant...
"l've spend eons" "pleading with you"
J'ai passé des éternités en te suppliant
Sometimes pleading and sometimes angry and violent.
Tour à tour suppliant ou exigeant et même violent.
"And a sweet, gentle, pleading, innocent,"
Avec le doux, tendre, suppliant, innocent,
A woman of my standing... begging, pleading... beseeching!
Une femme de ma classe... suppliant, plaidant... implorant !
You on the phone, pleading for your job back.
Vous au téléphone, suppliant de retrouver votre boulot.
adjective
Soon this camp will no longer house our young", pleaded the refugees with the Panel.
Bientôt ce camp n'abritera plus nos enfants >>, ont dit les réfugiés en implorant l'aide du Groupe
Of one soul pleading for another.
D'une âme en implorant une autre.
- PLEADING IN THE ALTERNATIVE, NEVER A SIGN OF STRENGTH.
Implorant une alternative, pas un seul signe de solidité.
♪ His pleading words so tenderly ♪
♪ à ses paroles tendres implorantes
We got video of her pleading for help.
On a la vidéo implorant de l'aide.
The more their eyes stared! Bulging, pleading for help!
Plus leurs yeux étaient fixes, exorbités, implorants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test