Translation for "play offs" to french
Translation examples
The A's going to the play-offs with the West Division title.
Les A's iront aux play-offs avec le titre de Division.
Isn't this an old play-off?
Ça ne serait pas un ancien match de play-offs ?
I haven't got to see you since play-offs.
La dernière fois, c'était aux play-offs.
It's like being sidelined in the play-offs, isn't it?
C'est comme être sur la touche pendant les play-offs, non ?
Hey, remember the American League play-offs last year?
Tu te souviens des play-offs, l'année dernière ?
Knicks lost in the play-offs.
C'est l'année où les Knicks ont perdu en play-offs.
If we're gonna make it to the play-offs, we're gonna have to start winning'.
Si on veut se rendre à la play-offs, il va falloir commencer à gagner Â".
For 41 million, you built a play-off team.
Pour 41 millions, tu as monté une équipe de play-offs.
Let's be honest. A premier setup man isn't gonna get you closer to the play-offs.
Honnêtement, c'est pas un super releveur qui t'enverra aux play-offs.
If they wanna get another play off, the Herd had better hurry.
S'ils νeulent disputer un autre play-off, il faudra faire νite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test