Translation for "placed them" to french
Placed them
Translation examples
The Juvenile Affairs Department of the Ministry of Justice and Police provided shelter for some 120 boys last year by picking up the children and placing them in cells “for their own protection”.
Le Département des affaires juvéniles du Ministère de la justice et de la police a recueilli l'an dernier quelque 120 jeunes garçons maltraités ou sans abri et les a placés dans des cellules "pour leur protection".
On the same day, the President removed 17 brigadiers from active service in the South Sudan National Police Service, placing them on the reserve list.
Le même jour, il a placé sur une liste de réserve 17 généraux de brigade en service actif dans la Police nationale sud-soudanaise.
In holding detainees in this fashion, Israel has failed to place them under any regime of legal protection, either under humanitarian or international human rights law.
En agissant de cette façon à l'égard des détenus, Israël ne les a placés sous aucun régime de protection juridique conforme soit aux dispositions du droit humanitaire ou de la législation internationale relative aux droits de l'homme.
During 2007 - 2009, the police repatriated 105 children (27 girls and 78 boys) from the CIS countries and placed them with the CTPM of CGPS, as shown in the table below.
82. Entre 2007 et 2009, la police a rapatrié 105 enfants (27 filles et 78 garçons) de pays de la CEI et les a placés dans le CPTM, ainsi que le montre le tableau ci-dessous:
48. The European Commission presented key policies and targets, as well as placed them in a macro perspective.
48. La Commission européenne a présenté des politiques et des objectifs clefs et les a placés dans une macroperspective.
Various developing countries have also improved their infrastructure, education and innovative capability, which has placed them on the list of potential host countries for R&D location.
Divers pays en développement ont aussi amélioré leur infrastructure, leur système éducatif et leur capacité d'innovation, ce qui les a placé sur la liste des pays susceptibles d'accueillir des activités de RD.
MINURSO has rearranged tyres by placing them in different containers according to type and size.
Elle a réorganisé l'entreposage des pneus, qu'elle a placés dans différents conteneurs selon le type et la taille.
For this reason, article 1, paragraph 14, of the Constitution states that marriage and the family are the natural and moral basis for the human community and places them under the protection of the State.
C'est pourquoi la Constitution, en son article premier, paragraphe 14, fait du mariage et de la famille la base naturelle et morale de la communauté humaine et les a placés sous la protection de l'Etat.
The authors claim that the Government of the Netherlands placed them in a situation where a real risk of a violation of their right under article 6 existed; they consider this sufficient for a finding of a violation by the Committee.
Les auteurs affirment que le Gouvernement néerlandais les a placés dans une situation où il existait un risque réel de violation du droit qui leur est reconnu par l'article 6, ce qui, à leur avis, suffit pour que le Comité conclue à une violation.
60. The plight of the 48 least developed countries had placed them below the floor rate, and a decisive reversal of their socio-economic deterioration was not in sight.
60. La crise qui frappe les 48 pays les moins avancés les a placés en dessous de la contribution minimale, et on ne voit pas de changement sensible dans la détérioration de leur situation socio-économique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test