Translation for "pitching into" to french
Translation examples
90. The theme for 2012 was "The New Guard" and featured such topics as the business of creativity, harnessing the potential of e-commerce, presentation and pitching skills for entrepreneurs, and body image and the media.
Le thème pour 2012 était << The New Guard >> et comprenait des sujets tels que le Monde de la créativité, Maîtriser le potentiel du commerce électronique, Compétences des entrepreneurs en matière de présentation et de lancement et l'Image de soi et les médias.
Media outreach in fiscal year 2008 included pitching and responding to key national media requests, monitoring the news daily and, when appropriate, following up with reporters to encourage additional stories incorporating the HHS perspective and writing letters to the editor and/or op-eds in response to key stories.
Pendant l'exercice 2008, les contacts avec les médias ont consisté notamment à lancer des actions de promotion et à répondre aux demandes des principaux médias nationaux, à suivre les nouvelles publiées dans la presse sur une base quotidienne et, le cas échéant, à encourager les journalistes à rédiger de nouveaux articles incorporant les points de vue du Ministère, et à écrire aux rédacteurs en chef et/ou aux auteurs de page de libre expression en réaction aux principaux événements.
The game is played with a hockey-like stick or wiño which is used to hit a ball or pali measuring between 6 and 8 centimetres in diameter over a pitch measuring between 180 and 200 metres.
On y joue avec une crosse ou wiño qui sert à lancer une balle ou pali, d'un diamètre de 6 à 8 cm, sur un terrain mesurant entre 180 et 200 mètres.
First, I want to make a strong pitch for multilateralism.
Tout d'abord, je souhaite lancer un appel vibrant en faveur du multilatéralisme.
Promoted in post to assume lead responsibilities for company communications as company pitched for investment.
Promu pour endosser davantage de responsabilités dans la communication de l'entreprise lorsque celle-ci a lancé des appels à investissement.
Alongside the campaign of terrorism from the air, during the final months of 1959, the internal counter-revolution, directly organized and backed by United States Government agencies, stepped up its other subversive and terrorist activities, unleashing a wave of sabotage operations and various other measures, which reached a high pitch in the first few months of 1961, helping to create what the CIA thought was a climate favourable to the launch of the mercenary invasion preparations which were then coming to a head.
Parallèlement à la campagne de terrorisme aérien, la contre-révolution intérieure, organisée et appuyée directement par des organismes du Gouvernement des États-Unis, a intensifié ses activités subversives et terroristes en lançant une vague de sabotages et de mesures diverses à la fin de 1959, qui ont redoublé au début de 1961, en vue d'instaurer un climat propice, de l'avis de la CIA, au lancement d'une invasion mercenaire dont les préparatifs étaient alors à leur apogée.
In recent weeks, as the intensity of the Palestinian terrorist campaign against Israel has reached a feverish pitch, a resounding chorus of world leaders have called upon Chairman Arafat to end the violence and the terror.
Ces dernières semaines, alors que l'intensité de la campagne terroriste palestinienne contre Israël a atteint des sommets, un ensemble retentissant d'appels lancés par les dirigeants du monde ont demandé au Président Arafat de mettre fin à la violence et à la terreur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test