Translation for "pitcher-" to french
Translation examples
noun
She's a pitcher.
C'est une lanceuse.
- Are you a pitcher?
T'es lanceur ?
Comic relief pitcher.
- Le lanceur humoriste.
He's a pitcher.
C'est un lanceur.
Pitchers and catchers.
Lanceurs et attrapeurs.
He's the pitcher. - Right.
C'est le lanceur.
The pitcher pitches...
Le lanceur lance...
My star pitcher!
Mon meilleur lanceur !
Pitcher and quarterback.
Lanceur et quarterback.
noun
- Where's the pitcher at?
Et le pichet ?
A pitcher of margaritas.
Un pichet de margarita.
Give me two pitchers.
Donne-moi deux pichets.
- Pitcher of Abida light.
- Un pichet d'Abida light.
- Where's my pitcher?
- Ou est mon pichet?
- A wine pitcher.
- Un pichet de vin.
It's a fake pitcher.
le pichet est truqué.
Pitcher of beer?
- Un pichet de bière.
Just give me the pitcher.
Donne le pichet.
noun
Where water is not readily available, girls and women are supposed to walk (sometimes long distances) and fetch the water in (heavy) pitchers they have to carry.
Si le logement ne dispose pas d'eau courante, les filles et les femmes doivent marcher (et parfois parcourir de longues distances) pour trouver de l'eau qu'elles doivent ensuite transporter dans des cruches parfois très lourdes.
or the pitcher hits the stone...
ou la cruche la pierre...
Leave the pitcher!
Laissez la cruche !
- I'll get a pitcher.
- Je vais chercher une cruche.
There's the pitcher.
Voilà la cruche.
The pitcher's full.
La cruche est pleine.
Hey, Don, he looks like a pitcher, an empty pitcher.
On dirait une cruche, une cruche vide.
Take the pitcher.
Prends la cruche.
- Are you ready, pitcher?
- T'es prête, pauvre cruche ?
"Pitchers are in water"
"Les cruches sont dans l'eau"
One pitcher each.
Une cruche chacun.
noun
As a pitcher, you just have to...
Comme broc, vous devez simplement...
Should I save the pitcher for finger prints?
Je garde le broc pour les empreintes?
Bring the pitchers in, then.
- Ben alors, rentre les brocs.
Fortunately, the pitcher is full... of ice!
Heureusement, le broc est plein de glace !
Buy me a pitcher, you can kiss me on the lips!
Un broc, et vous pouvez m'embrasser!
Sometimes I can lift a whole pitcher of margaritas.
Combien ? J'arrive à lever un broc de margaritas.
Go to the fountain and fill... this pitcher with fresh water.
Va à la fontaine me remplir ce broc d'eau fraîche.
There's the bowl and pitcher.
Cuvette et broc sont là.
Let's just get that pitcher fixed.
Attends qu'on répare ce broc...
Four mugs and a pitcher for me and my pals from St. Clete's.
Quatre verres et un broc pour mes copines de St Clete's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test