Translation for "pierces" to french
Translation examples
verb
In the face of this grim tragedy that has meant three years of suffering, thorns of pain pierce our hearts.
Face à ce drame lugubre que représentent ces trois ans de souffrance, l'épine de la douleur perce nos coeurs.
He was also reported to have had his genitals pierced with a sharp object.
Il aurait eu aussi les organes génitaux percés avec un objet pointu.
The deafening silence surrounding the real priorities is pierced by a cacophony about the imaginary malaise of the Conference on Disarmament.
L'assourdissant silence qui entoure les priorités réelles est percé par une cacophonie à propos du malaise imaginaire de la Conférence du désarmement.
(a) In any trial the witness plate is torn, perforated, pierced or penetrated; or;
a) Lors d'un essai, la plaque témoin est arrachée, perforée, percée ou pénétrée; ou
If no such relationship can be shown, it will not be possible to “pierce the veil” in order to reach the assets of the instrumentality.
Si l'on ne peut démontrer l'existence d'une telle relation, il ne sera pas possible de "percer l'écran" pour accéder aux avoirs de cette institution.
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
Flacon pressurisé: ne pas percer et ne pas brûler, même après usage.
Whatever the Commission could do to pierce the armour of impunity would help to stop torture.
Tout ce que la Commission fera pour percer la cuirasse que constitue l'impunité contribuera à l'élimination de la torture.
It is pierced by 20 holes 0.5 mm in diameter (four sets of five holes) on the circumference.
Il est percé de 20 trous de 0,5 mm de diamètre (4 séries de 5 trous) sur la périphérie.
There were no casualties, but one bullet did pierce the windscreen of one of the vehicles.
On n'a déploré aucune victime, mais une balle a percé le pare-brise d'un des véhicules.
Jordan's pierced...
Que Jordan soit percé...
Morneau was pierced.
Morneau était percé.
- Is it pierced?
- Elle est percée ?
- Double ears pierce.
- Oreilles doubles percer.
Piercing the artery?
Ça perce l'artère ?
- "Pierce the bone." - Oh!
"Percer l'os" !
Pierce its heart.
Perce son cœur.
Piercing my ears.
Percer mes oreilles.
We pierced it.
- On l'a percée.
Tourists have been treated with scorn and their luggage damaged or pierced with sharp objects, destroying clothing and other belongings inside.
Aux points de franchissement des frontières, les touristes colombiens sont traités avec méfiance : on vide leurs bagages pour les fouiller ou on va jusqu'à transpercer ces bagages à l'aide d'objets pointus, endommageant ainsi les valises ou sacs et les vêtements et autres articles qu'ils contiennent.
2. It is also used in armour-piercing munitions, because it bursts into fragments on impact and more easily penetrates the armour.
2. Il est également utilisé dans la fabrication des munitions perforantes parce qu'il se fragmente lorsqu'il touche une cible et transperce donc plus facilement les blindages.
In the final stage of this trajectory, the projectile hit and pierced through a vegetal screen existing over one of the adjacent walls, before impacting the ground producing a shallow crater.
Lors de la phase finale de sa trajectoire, le projectile a percuté et transpercé un écran végétal recouvrant l'un des murs adjacents avant de tomber sur le sol, y creusant un cratère peu profond.
On 2 February 1993, one UNHCR local staff member was killed by shell fire near Mostar during an attack on a relief convoy. On 14 August 1993, a local UNHCR staff member was shot dead in Vitez by a sniper firing a high-tensile bullet, which pierced the armoured vehicle in which the staff member was driving.
Le 2 février 1993, un fonctionnaire local du HCR a été tué par un obus près de Mostar (ex-Yougoslavie) lors de l'attaque d'un convoi humanitaire; le 14 août 1993, un fonctionnaire local du HCR a été tué à Vitez par un tireur isolé, par une balle perforante qui a transpercé le blindage du véhicule qu'il conduisait.
No injuries were reported, but the perpetrators fired at least two shots that pierced a tent in the campsite.
Aucun blessé n'a été signalé mais les auteurs ont tiré au moins deux coups de feu qui ont transpercé une tente dans le camp.
A local UNHCR staff member was shot dead in Vitez by sniper firing a high tensile bullet, which pierced the armoured vehicle in which the staff member was driving.
Un fonctionnaire local du HCR a été tué à Vitez par un tireur isolé, par une balle perforante qui a transpercé le blindage du véhicule qu'il conduisait.
It's piercing the sky.
Il transperce le ciel.
they'll pierce my heart."
qu'il me transperce le coeur."
- Shall I pierce you?
- Je te transperce ?
"A thorn pierced me."
"Une épine me transperce."
One pierces her shoulder.
Une lui transperce l'épaule...
It's piercing my brain.
Ça me transperce le cerveau.
I'll pierce him with the spear
Je le transperce.
It pierces me.
Cela me transperce.
They could pierce a jugular.
Ils pourraient transpercer la jugulaire.
14. With regard to the concept of a State enterprise in relation to commercial transactions (art. 10), it was the understanding of his delegation that those who opted for alternative B were concerned with the problems of "under-capitalization" and "piercing the corporate veil".
En ce qui concerne la notion d'entreprise d'État en matière de transactions commerciales (art. 10), la délégation japonaise croit comprendre que ceux qui optent pour la variante B sont préoccupés par les problèmes que posent la << dotation insuffisante en capitaux >> et la << levée du voile dissimulant l'entité >>.
Mr. Pierce, my understanding was we were to split 70-30.
J'avais cru comprendre que nous partagions 70-30.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test