Translation examples
Cuba is not ashamed of its press which, although small, is uncorrupted and safe from petty scheming.
Cuba n’a pas honte de sa presse, maigre mais propre, et sans visées mesquines.
These — the poor, the hungry, the victims of petty tyrants, the objectives of policy — demand change.
Ceux-ci — les pauvres, les affamés, les victimes de tyrans mesquins, les objectifs visés par la politique — exigent un changement.
Often its action has been precluded by the irresponsible use of the veto or by the imposition of petty national interests.
Souvent, son action est entravée par l'exercice irresponsable du droit de veto ou par la défense d'intérêts nationaux mesquins.
That reality was described by Palestinians as one of grinding, petty humiliations, discrimination and inequalities which were ultimately dehumanizing.
Cette réalité a été décrite par les Palestiniens comme une accumulation de brimades, d'actes de discrimination et d'inégalités mesquines.
We would not have cared and we would not have wanted to waste valuable time in these deliberations to reply to inconsequential and petty remarks.
Nous ne nous en soucions guère et nous ne voudrions pas gaspiller le temps précieux dont nous disposons pour répondre à des remarques inconséquentes et mesquines.
History had proved that petty trickery and rumour—mongering never led very far.
L'histoire prouve que la mystification mesquine et la diffusion de rumeurs ne mènent jamais bien loin.
Its principles must prevail over selfish and petty interests. Above all, the future of humankind is at stake.
Les principes qu'elle consacre doivent l'emporter sur les intérêts égoïstes et mesquins, surtout lorsque le sort de l'humanité est en jeu.
The current Administration of the United States of America reveals itself increasingly as full of hatred, mean-spirited and capable of a repugnant and cowardly pettiness.
L'Administration américaine actuelle affiche une haine et une bassesse toujours plus grandes et la plus vile et abjecte mesquinerie.
In practice, petty interests, selfishness and party faction are considered more important and have greater priority than the interests of the nation.
Les intérêts mesquins, égoïstes et partisans s'avèrent dans la pratique plus importants et prennent le pas sur les intérêts du pays.
Such rifts are the result of hurried analysis of draft resolution A/53/L.16, and respond to petty interests.
Ces divisions sont le produit d'analyses hâtives du projet de résolution A/53/L.16, et elles sont motivées par des intérêts mesquins.
That's petty.
C'est mesquin.
Petty reasoning, but the police are petty-minded.
Raisonnement mesquin, mais la police est mesquine.
That's petty, T.
C'est mesquin, T.
You are a petty, petty...
Tu es mesquin, mesquin...
Petty Louie. Huh?
Louis le mesquin.
Such petty souls!
Quelles âmes mesquines !
I'm getting petty.
Je deviens mesquine !
Such pettiness and such greatness are rarely found in one person.
Une telle insignifiance et une telle grandeur sont rarement trouvée en une seule personne.
Brought two of his friends, petty and vindictive, and you know what?
J'ai ramené deux de ses amies, l'insignifiance et la vengeance, et tu sais quoi ?
Napoleon once said, when asked to explain the lack of great statesmen in the world... that, "to get power... you need to display absolute pettiness.
Napoleon a dit une fois, lorsqu'on lui a demandé de s'expliquer sur le manque de grands hommes d'état dans le monde... que, "pour obtenir le pouvoir... vous avez besoin d'afficher une insignifiance absolue.
I just think that kind of pettiness is a waste of energy
Ces méchancetés sont sans intérêt.
You will resign when I fire you out of petty malice and not before.
Vous démissionnerez quand je vous virerai par méchanceté gratuite et pas avant.
Yes, and all I had to do was add a little petty bickering and mutual loathing.
J'ai ajouté quelques méchancetés et une répugnance mutuelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test