Translation for "perspicacity" to french
Similar context phrases
Translation examples
His delegation welcomed the recent signing of a peace agreement between Israel and Jordan and commended the perspicacity and patience of the negotiators.
La délégation du Saint-Siège attache beaucoup d'importance à la signature récente de l'accord de paix entre Israël et la Jordanie et loue la perspicacité et la patience des négociateurs.
The researchers' perspicacity and know-how are the key to all of the scientific and technological achievements of developed countries.
La perspicacité des chercheurs, leur savoir faire, sont le levier de toutes les prouesses scientifiques et technologiques que connaissent les pays développés.
I know his resolve, his perspicacity, his courage.
Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.
We are confident that his political perspicacity and wide knowledge of international affairs will guarantee the success of the work of this Assembly.
Sa perspicacité politique et la vaste connaissance des affaires internationales qui le distinguent constituent, nous en sommes persuadés, le meilleur gage de succès des travaux de cette auguste assemblée.
With his customary perspicacity, he emphasized that the highest value is that of the supremacy of law in domestic and foreign affairs.
Avec la perspicacité qui le caractérise, il a souligné que la valeur suprême est la primauté du droit dans les affaires intérieures et internationales.
We owed this breakthrough to the perspicacity and negotiating talents of the President of the Conference, my friend Ambassador Baali of Algeria.
Nous devons cette percée significative à la perspicacité et aux talents de négociateur du Président de la Conférence, mon ami l'Ambassadeur Baali d'Algérie.
My delegation is convinced that with his competence and experience, Ambassador Ismail will guide our session with wisdom and perspicacity to a successful conclusion.
Ma délégation est certaine que grâce à sa compétence et son expérience, l'Ambassadeur Razali saura diriger avec sagesse et perspicacité cette session vers une conclusion couronnée de succès.
Knowing you, I do not hesitate to credit you fully with the virtues required for the challenge you are faced with, namely, patience, perseverance and perspicacity.
Vous connaissant, je n'hésite pas à vous reconnaître pleinement les qualités nécessaires pour relever le défi, à savoir la patience, la persévérance et la perspicacité.
We should like to express our satisfaction with the work accomplished thanks to the perspicacity and insight of the Chairman and members of the Working Group.
Nous tenons à ce sujet à exprimer notre satisfaction pour le travail accompli grâce à la perspicacité et à la clairvoyance du Président et des membres du Groupe de travail.
We enjoin those who will undertake this work to proceed with wisdom and perspicacity and to pursue no goal other than that of finding out the truth and making it known.
Nous recommandons à ceux qui s'y livreront de travailler avec sagesse et perspicacité, n'ayant d'autre but que de rechercher la vérité et de la faire connaître.
The perspicacity of Mr. Moon... has led to the discovery of a conspiracy against the Crown.
La perspicacité de M. Moon... a mené à la découverte d'un complot contre la Couronne.
You with your perspicacity.
Vous et votre perspicacité !
There is no end to your perspicacity since you commenced walking out with a clergyman.
Il n'y a pas fin à votre perspicacité puisque vous commencé à marcher avec un ecclésiastique.
Lack of perspicacity and scorn of accuracy.
Absence de perspicacité et mépris de l'exactitude.
Your perspicacity annoyed me.
Votre perspicacité au procès m'a agacé.
I pledge my loyalty, my perspicacity, and dare I say it, my friendship.
Je jure ma loyauté, ma perspicacité, et je dirais même, mon amitié,
Then indeed I do drink to your pers-pers-perspicacity.
Bah alors, je bois à ta per... per... perspicacité.
I'm losing my perspicacity!
Je perds ma perspicacité !
On account of your unimpeachable integrity and business perspicacity...
- Oui. Étant donné votre intégrité impeccable et votre perspicacité en affaires...
I'm sure a student of your perspicacity must be unchallenged by intro to neuropsych.
Je suis sûr qu'un étudiant avec ta perspicacité doit être imbattable sur l'intro de neuropsychiatrie.
His youth and dynamism would certainly stand him in good stead in pursuing the process of revitalization, in which he would bring to bear the qualities of perspicacity, good sense and transparency, in the interests of restoring UNIDO’s financial health and credibility.
Son jeune âge et son dynamisme lui seront d’un grand secours pour ce qui est de poursuivre le processus de revitalisation, où il mettra à profit clairvoyance, rationalité et transparence pour rétablir la santé financière de l’ONUDI ainsi que sa crédibilité.
I commend, in particular, Jacques Lafleur and Roch Wamytan, who, with great perspicacity and courage, were able to reconcile their points of view.
Je salue particulièrement Jacques Lafleur et Roch Wamytan qui, avec beaucoup de clairvoyance et de courage, ont su rapprocher leur point de vue.
I should like also to express to our Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, my sincere regards and appreciation for his untiring efforts in upholding the principles of the Charter and for the wisdom and the perspicacity with which he faces the increasing responsibilities assigned to the United Nations in recent years.
Je voudrais enfin exprimer au Secrétaire général de notre organisation, M. Boutros Boutros—Ghali, ma sincère considération et mon appréciation pour les grands efforts qu'il ne cesse de déployer pour faire triompher les principes de la Charte et pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles il fait face aux responsabilités croissantes dévolues aux Nations Unies ces dernières annés.
Today, membership of the Organization has reached one hundred and eighty-five States. This clearly demonstrates the perspicacity of the original founders.
Aujourd'hui, le nombre des États Membres, qui a atteint 185, prouve, si besoin était, le degré de clairvoyance des pères fondateurs.
The wisdom and perspicacity of your country and its President are and will continue to be the best gages of your success.
clairvoyance qu'ont prônées votre pays et son Président sont et seront les meilleurs garants de votre réussite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test