Translation for "period of two months" to french
Translation examples
It could authorize detention for a period of two months, with a possible extension of two months.
Il peut autoriser le placement d'une personne en détention pour une période de deux mois, une prorogation de deux mois étant possible.
7. Decides to extend the present mandate of UNMOT for a period of two months until 15 November 1997;
7. Décide de proroger le mandat de la MONUT pour une période de deux mois allant jusqu'au 15 novembre 1997;
The said Minister may also order the detention of a person for a period of two months renewable once.
Ce ministre peut aussi ordonner le placement d'une personne en détention pendant une période de deux mois renouvelable une fois.
However, each request must cover a period of two months or a multiple thereof.
Chaque demande doit cependant porter sur une période de deux mois ou un multiple de ce chiffre;
In September 1993, a state of emergency was introduced in the whole territory of the Republic for a period of two months.
En septembre 1993, l'état d'urgence a été déclaré dans l'ensemble du territoire de la République pour une période de deux mois.
Moreover, the Board appointed an Acting Director-General for a period of two months.
Le Conseil avait en outre nommé un Directeur général par intérim pour une période de deux mois.
The Committee's work and the consultations took place within a period of two months.
Les travaux de la Commission et les consultations se tiennent durant une période de deux mois.
It is being made available for public review by the UN/CEFACT Codes Working Group (CDWG) for a period of two months:
Il est soumis à l'examen du public par le Groupe de travail des codes (CDWG) du CEFACTONU pendant une période de deux mois:
The internship is for a period of two months and not connected with recruitment for employment at the United Nations and there is no expectancy of such recruitment.
Le programme de stages s'étend sur une période de deux mois et les participants sont informés qu'ils ne doivent pas compter être recrutés ou employés par l'ONU.
Thus, although the Constitution provides for the disposal of applications within a period of two months, it is impossible to do so.
Par conséquent, bien que la Constitution prévoie le traitement des requêtes dans un délai de deux mois, il est impossible de respecter ce délai.
This means that children and young people in need of psychiatric assessment and necessary treatment are entitled to receive this within a period of two months.
Les enfants et les jeunes ayant besoin d'une évaluation psychiatrique et d'un traitement adapté ont le droit de les recevoir dans un délai de deux mois.
As is the case with all administrative decisions, an expulsion order may be appealed in an administrative court within a period of two months.
L'arrêté d'expulsion, à l'instar de toutes les décisions administratives individuelles, peut faire l'objet d'un recours devant le tribunal administratif dans un délai de deux mois.
This panel shall submit its recommendations in this regard within a period of two months.
Ce groupe soumettra ses recommandations à cet effet dans un délai de deux mois.
In the present case, the court regarded the period of two months as reasonable to declare avoidance.
En l'espèce, le Tribunal a estimé qu'un délai de deux mois aurait été raisonnable pour déclarer la résolution.
:: Trials in rape cases to be completed within a period of two months from the date of commencement of the examination of witness.
:: Le jugement des cas de viol dans un délai de deux mois à compter du début de l'audition des témoins.
In that event, the Preliminary Investigations Chamber shall have a period of two months in which to respond to the accused's request;
Dans cette hypothèse, la Chambre d'instruction dispose d'un délai de deux mois pour répondre à la requête de la personne accusée;
According to the judgment of the German Bundesverwaltungsgericht in Hodzic v. Land Rheinland-Pfalz a period of two months is too short.
D'après l'arrêt rendu par le Tribunal administratif fédéral dans l'affaire Hodzic c. le Land de Rhénanie-Westphalie, un délai de deux mois est trop court. >>.
It may deliberate for a period of two months, renewable once, before ruling on a case.
Elle dispose d'un délai de deux mois, renouvelable une fois pour statuer sur un dossier.
5. Within a period of two months the Ministry of Education:
5. Le Ministère de l'éducation, dans un délai de deux mois :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test