Translation for "period at end" to french
Translation examples
(a) In accordance with the commitment it made during the universal periodic review, end impunity of persons who have committed acts of torture by launching credible, prompt and impartial investigations into all allegations of torture or ill-treatment committed by members of the security services or others, in particular on the premises of the National Intelligence Agency in 2009, and, where necessary, punish those responsible in accordance with the gravity of their acts;
a) Conformément à son engagement lors de l'Examen périodique universel, mettre fin à l'impunité des personnes qui ont commis des actes de torture en ouvrant des enquêtes crédibles, promptes et impartiales sur toutes les allégations d'actes de torture ou de mauvais traitements commis par les agents des services de sécurité ou autres, en particulier dans les locaux de l'ANR en 2009 et, le cas échéant, punir les coupables conformément à la gravité de leurs actes ;
The Chair of the Executive Board of the CDM, Mr. José Domingos Gonzalez Miguez, provided an overview of the Board's annual report to the CMP, contained in documents FCCC/KP/CMP/2006/4 and Corr.1 and Add.1 (Parts I and II), which cover activities in the period from end of November 2005 to 1 November 2006.
32. Le Président du Conseil exécutif du MDP, M. José Domingos Gonzalez Miguez, a présenté à la COP/MOP le rapport annuel du Conseil exécutif, figurant dans les documents FCCC/KP/CMP/2006/4 et Corr.1 et Add.1 (première et deuxième parties), qui couvrait les activités pour la période allant de fin novembre 2005 au 1er novembre 2006.
The Committee was provided, on request, with statistics on the range of individual claims by various Governments and the related payments for the period from end 1992 to September 1994, as follows:
Comme suite à sa demande, le Comité a eu communication de statistiques concernant l'ordre de grandeur des demandes reçues par divers gouvernements et les sommes correspondantes versées, pour la période allant de fin 1992 à septembre 1994 :
The trial period will end in 2003 and an evaluation will be made in the autumn.
343. La période d'essai prendra fin en 2003 et une évaluation aura lieu à l'automne.
97. Supplementary leave (Art. 275) can be enjoyed after the leave period has ended.
97. Un congé supplémentaire (art. 275) peut être pris après la fin de la période de congés.
There were two types of employment contracts in Indonesia: permanent contracts which took effect at the end of the trial period and ended with retirement, and temporary contracts which could be concluded for a specific project and could not last more than three years.
Il existe en Indonésie deux types de contrats de travail: le contrat à durée illimitée, qui prend effet dès la fin de la période d'essai et s'achève à l'âge de la retraite, et le contrat à durée limitée, qui peut être conclu pour la réalisation d'un projet précis et dont la durée ne peut dépasser trois ans.
13. In Chile, although the transition period had ended, the rights of the Mapuches continued to be violated.
13. Au Chili, malgré la fin de la période de transition, les droits des Mapuches continuent d'être violés.
A further step forward in the advancement of women at work was the adoption of Decree-Law No. 234, on working women's maternity arrangements, which allows the mother and the father to decide which of them will take parental leave to look after the baby once the nursing period has ended.
Un pas supplémentaire a été effectué en matière de promotion de la femme dans le domaine de l'emploi grâce à l'adoption du décret-loi no 234 relatif à la maternité des travailleuses qui permet à la mère et au père d'un nouveau-né de décider lequel d'entre eux bénéficiera d'un congé pour s'occuper de l'enfant à la fin de la période d'allaitement.
The differences shown between the estimated and the actual expenditures confirms the view that performance reports should be prepared only after the relevant financial period has ended, when actual data on expenditures become available.
Les différences qui apparaissent entre le montant estimatif et le montant effectif des dépenses confirment que les rapports sur l'exécution du budget ne devraient être établis qu'à la fin de la période correspondante, lorsque le montant effectif des dépenses est connu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test