Translation for "pentagonally" to french
Translation examples
"... The officials said they expected to offer space to more Iraqis in other Pentagon courses. ... "...
Les responsables en question ont ajouté que d'autres Iraquiens, plus nombreux, participeraient probablement aux prochains entraînements organisés par le Pentagone.
6. The Pentagon report alleges that Iraq committed war crimes.
6. Le rapport du Pentagone affirme que l'Iraq a commis des crimes de guerre.
The Pentagon is the imperial cave.
Le Pentagone, voilà la caverne de l'impérialisme.
But, in reality, the far-off Pentagon planners have chosen Palau.
Mais en fait, les lointains planificateurs du Pentagone ont choisi les Palaos.
_, "Pentagon prepares for ASAT flight testing in 1996", Space News,
, "Pentagone prepares for ASAT flight testing in 1996",
This occurred, she said, on SIE premises within the “little Pentagon” at Monterrico.
Elle avait subi ces traitements dans les locaux du SIE, dans le "petit Pentagone", à Monterrico.
7. The disinformation became positively hysterical when Aydinlik, a “Maoist” Turkish daily newspaper (the Turkish secret service spreads its net extremely wide!) wrote: “Akin Birdal has always acted for the Pentagon, on behalf of the Pentagon and at the request of the Pentagon” (from an article by Hasan Yalçin in Aydinlik, quoted in Hürriyet, 10 May 1998).
7. La désinformation frise le délire lorsque Aydinlik, le quotidien turc d'inspiration "maoïste" (les services secrets turcs ratissent décidément large!) écrit : "(...) Akin Birdal a tout fait au nom du Pentagone, pour le compte du Pentagone et sur demande du Pentagone" (voir l'article d'Hasan Yalçin dans Aydinlik, cité dans Hürriyet, 10 mai 1998).
The Pentagon is behind the coup in Honduras.
Le Pentagone est derrière le putsch au Honduras.
According to the Pentagon's own rules, the military was not allowed to practise with depleted uranium.
Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.
She counted on all members of the Executive Committee to use their influence in the various forums in which they participated to emphasize and mobilize the pentagonal partnership she had outlined in her opening statement.
Mme Ogata compte sur tous les membres du Comité exécutif pour user de leur influence devant les diverses tribunes auxquelles ils participent pour mettre en relief et mobiliser le partenariat pentagonal qu'elle a évoqué dans sa déclaration liminaire.
I see a pentagonal, or five-point, partnership ahead.
J'imagine un partenariat de type pentagonal.
It covers different phases and negotiations at the multilateral, pentagonal and bilateral levels, and even contemplates the possibility of unilateral measures.
Il couvre différentes étapes et négociations aux niveaux multilatéral, pentagonal et bilatéral, et envisage même la possibilité de l'adoption de mesures unilatérales.
36. I see a pentagonal, or five-point, partnership ahead.
36. J'imagine un partenariat de type pentagonal.
Interwoven with the 12 pentagonal faces
Entrelacées avec les 12 faces pentagonales
Which Archimedean solid has 20 regular triangular faces, 30 square faces, 12 pentagonal faces,
Quel solide d'Archimède a 20 faces triangulaires regulières, 30 faces carrées, 12 faces pentagonales,
She found new satisfaction as her pentagonal union produced the world's most perfect dog, bubblegum, who was truly one of a kind and the child she had always wanted.
Elle fut satisfaite lorsque cette union pentagonale engendra la plus parfaite des chiennes, Bubblegum, qui était vraiment unique et l'enfant qu'elle avait toujours voulu.
It was shaped like a pentagon, and it was definitely alien.
Il était pentagonal.
Its faces are pentagons, 1 2 of them.
Il comprend douze faces pentagonales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test