Translation for "pedestal" to french
Pedestal
noun
Similar context phrases
Translation examples
The racial discrimination emanating from State institutions had had the effect of placing Catholicism, the religion of the white man, on a pedestal.
La discrimination raciale sous-jacente aux institutions publiques a eu pour effet de mettre sur un piédestal le catholicisme, religion de l'homme blanc.
One may argue that because of our strained fiscal resources, especially in the developing world, it is impossible to elevate sport to its rightful pedestal.
On peut dire qu'en raison de ressources financières limitées, en particulier du monde en développement, il est impossible de placer le sport sur le piédestal qu'il mérite.
17. In this new millennium, when humanity is searching for a new way to build a better world, it is critical that we bring to bear the combination of these attributes and the forces of human will to place the continent on a pedestal of equal partnership in advancing human civilisation.
17. En ce nouveau millénaire, où l'humanité est en train de chercher une nouvelle façon de construire un monde meilleur, il est essentiel que nous combinions ces attributs aux forces de la volonté humaine pour placer le continent sur un piédestal de partenariat égal afin de faire progresser la civilisation humaine.
On a freaking pedestal, man.
Sur un flipper piédestal , mec.
- You see that pedestal, Maura?
- Tu vois le piédestal, Maura?
That's the pedestal.
Voilà le piédestal.
Of your beauty pedestal...
Ton beau piedestal...
Get off your fucking pedestal.
Descends de ton piédestal.
That stage is a pedestal.
Cette scène, c'est un piédestal.
- without a pedestal.
- il te faut un piédestal.
"Pedestal" is the word!
"Piedestal" c'est le mot!
Without any pedestals.
Sans le moindre piédestal.
Up there on a pedestal.
Te mettre sur un piédestal.
noun
The challenge today, in particular for the three revealed religions that share the same God, is to build on that common monotheistic pedestal a bridge of brotherhood that brings us closer and teaches us to live together again by sharing our common values and with respect for our differences.
Le défi aujourd'hui, en particulier pour les trois religions révélées qui partagent le même Dieu, est de bâtir, sur ce socle monothéiste commun, un pont de fraternité qui nous rapproche, pour que nous apprenions à nouveau à vivre ensemble par le partage de nos valeurs communes et le respect de nos différences.
After 51 years, the General Assembly, the pedestal and guarantor of this structure, finds itself stripped of its powers and even of its functions.
L'Assemblée générale, socle et garant de l'édifice, se retrouve 51 ans après délestée de ses attributions et même de ses attributs.
As it is well-described by the international peasant movement, La Vía Campesina, food sovereignty is the right for all countries or a group of countries to define its agricultural and food policy for the good of its people, to protect its farmers and agricultural producers and its local markets from dumping and agricultural imports of food of lower price, so that they manage to sustainably meet needs of a wholesome and safe feeding that is culturally acceptable and ecologically cultivated. In the meantime, it must be the pedestal for a fair reward to the local farmers and agricultural producers.
Comme le décrit si bien le mouvement international paysan La Vía Campesina, la souveraineté alimentaire : << c'est le droit pour tout pays ou ensemble de pays à définir sa politique agricole et alimentaire dans l'intérêt de son peuple, à protéger ses paysan(ne)s et producteurs agricoles et ses marchés locaux du dumping et des importations agricoles et alimentaires à trop bas prix, afin que ceux-ci parviennent à satisfaire durablement les besoins d'une alimentation saine, sûre, culturellement acceptable et écologiquement cultivée ; et soit de même le socle pour une rémunération équitable aux paysan(ne)s et aux producteurs agricoles locaux .>>
Office desk, pedestal, 3 drawer
Bureau sur socle, 3 tiroirs
That vase sitting on the pedestal?
Ce vase sur son socle ?
There a deceptive pedestal, a half-soaked stump
Là un socle trompeur Une souche à demi-trempée.
Mine comes with a really fun pedestal, too!
Le mien a un super socle.
There a deceptive pedestal
Là un socle trompeur.
Why are we building a pedestal, if there's nothing to put on it?
- Alors, pourquoi fait-on déjà le socle ?
- How much for the pedestal?
- Le socle. Combien?
- He wants the pedestal too.
Avec le socle.
Go back to your pedestal and raise your arms.
Retourne sur ton socle et lève les bras.
- It's just one of our ordinary pedestals.
- C'est un socle ordinaire.
Pedestal's already out there, next to the bench.
Le socle est déjà posé près du banc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test