Translation for "peasantries" to french
Translation examples
k. System of land tenure and the peasantry in countries of the subregion to be determined;
k. La structure agraire et la paysannerie dans les pays de la sous-région (à déterminer);
All State power belongs to the people and is based on an alliance between the working class, the peasantry, and the intelligentsia".
Tous les pouvoirs d'État appartiennent au peuple dont la base est constituée par l'alliance de la classe ouvrière avec la paysannerie et l'intelligentsia>>.
These peasantries represent the foundation upon which a counter-hegemonic Afrocentric cultural tradition was built in the region.
Ces communautés paysannes représentent le socle des traditions culturelles afrocentriques et antihégémoniques de la région.
Many countries of the South have already jumped on the ethanol fuels band wagon, sacrificing their tropical forests and the traditional peasantry on the altar of fast profit.
De nombreux pays du Sud se sont déjà engouffrés dans la brèche des agrocarburants sacrifiant leurs forêts tropicales et leur paysannerie traditionnelle sur l'autel de la rentabilité et du profit immédiat !
The famine resulted from Joseph Stalin's policy against the Ukrainian peasantry.
La famine a été le résultat de la politique menée par Joseph Staline à l'encontre de la paysannerie ukrainienne.
They also persuaded a large segment of the peasantry to flee with them.
Ils ont aussi persuadé une grande partie des paysans de fuir avec eux.
The Party proclaimed its victory as ending 2,000 years of subjugation of the Khmer peasantry at the hands of foreign and class enemies.
Ce dernier a proclamé sa victoire en affirmant qu'elle mettait un terme à 2 000 ans de servitude infligée à la paysannerie khmère par les ennemis étrangers et les ennemis de classe.
The Ministry of Agriculture was elaborating policies and, with the financial aid of the international community, introducing programmes to provide technical assistance to the peasantry.
Actuellement, le Ministère de l'agriculture élabore des politiques et met en place des programmes, avec le concours financier de la communauté internationale, visant à fournir une aide technique au monde paysan.
10. The ever—increasing indebtedness of the peasantry is directly linked to the debt crisis of the poor countries.
10. L'endettement des paysans qui ne cesse de s'accroître est directement lié à la crise de la dette des pays pauvres.
However, peasantry is always welcome across my threshold.
Mais un paysan est toujours le bienvenu chez moi.
Father, you say that we no longer have peasantry.
Tu dis, mon père, qu'on n'a plus de paysannerie.
- Ah, my first encounter with the peasantry.
- Premier contact avec Ia paysannerie.
This isn't miserable Eastern peasantry.
Ce ne sont pas des paysans bouseux de l'Est.
Who would be interested in these peasantries?
À qui vont intéresser ces choses de paysans?
Call out the peasantry.
Appelez des paysans.
To the working class from the toiling peasantry!
La paysannerie laborieuse salue la classe ouvrière!
And do what in there with these peasantries?
Que faire moi là-bas, avec mes paysanneries?
Look at the state of our peasantry.
Ce sont les paysans !
Let the peasants handle the peasantry.
Laissez les paysans faire le boulot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test