Translation for "pay the price" to french
Pay the price
verb
Translation examples
Finally, the buyer had to pay the price of the goods which had been sold.
Enfin, l'acheteur a dû payer le prix des marchandises qui avait été vendues.
It is not fair to expect the Turkish side to pay the price for a lack of a solution.
Il n'est pas juste de demander à la partie turque de payer le prix de l'absence de solution.
However, it has not done so without paying a price.
Mais il a dû en payer le prix.
They were accomplices to terror and must be made to pay the price.
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
We will all continue to pay the price.
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
Today, Palestinians and Israelis continue to pay the price for that failure.
Aujourd'hui, les Palestiniens comme les Israéliens continuent de payer le prix de cette défaillance.
Hundreds of millions of people living in poverty are paying that price with their lives.
Ce sont des centaines de millions de personnes qui vivent dans la pauvreté qui vont le payer au prix de leur vie.
The obligation for the TNC to pay reasonable prices to their suppliers and subcontractors
e) L'obligation des STN de payer des prix raisonnables à leurs fournisseurs et sous-traitants ;
Therefore, the buyer had to pay their price.
Par conséquent, l'acheteur devait en payer le prix.
What logic can force Lebanon to pay the price for a peace sought by others?
Au nom de quelle logique imposerait-on au Liban de payer le prix de la paix des autres?
And could pay the price.
Et pourrait payer le prix.
You should pay the price.
Tu dois payer le prix.
Lauren will pay the price.
Lauren devra en payer le prix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test