Translation for "paves" to french
Paves
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
360. On 29 November, a Palestinian resident of Atras charged that on 28 November settlers from Efrat started to pave a road on his land.
360. Le 29 novembre, un Palestinien résident d'Atras a allégué que la veille des colons d'Efrat avaient commencé à paver une route sur son terrain.
19. In the authors' opinion, however, a painter who repaints a building indeed has the building at his disposal, and a road-paving enterprise has at its disposal the location where the road is being paved.
Les auteurs considèrent toutefois qu'un peintre qui repeint un bâtiment a ce bâtiment à sa disposition et qu'une entreprise chargée de paver la chaussée a elle aussi à sa disposition l'endroit où la route est en train d'être pavée.
On 14 November, settlers resumed work under heavy military guard and completed the paving of the security road. (Ha'aretz, 13, 15 November)
Le 14 novembre, les colons ont repris les travaux sous la protection renforcée de l'armée et ont fini de paver la "route de sécurité". (Ha'aretz, 13 et 15 novembre)
It has also helped to pave the way for national liberation movements in every region of the world.
Elle a aussi contribué à paver la voie aux mouvements de libération nationale dans toutes les régions du monde.
In this case, if we allowed States to hide behind the fiction of their national legislation, we would be paving the way for international anarchy.
Dans ce cas, si nous permettions aux États de s'abriter derrière la fiction de leur législation nationale, nous ne ferions que paver la voie à l'anarchie internationale.
Respect for international human rights standards is indispensable in paving the road to democracy.
Le respect des normes internationales pour les droits de l'homme est en effet indispensable pour paver cette voie vers la démocratie.
EUFOR must pave the path for a United Nations force starting in the spring of next year.
L'EUFOR doit paver la voie pour une force de l'ONU à partir du printemps de l'année prochaine.
It is hoped that these adverse trends will be reversed and that it will be possible to pave the way for sustainable development in small island developing States.
Il est à espérer que ces tendances négatives seront inversées et qu'il sera possible de paver la voie au développement durable dans les petits États insulaires en développement.
Thus, for instance, an enterprise engaged in paving a road will be considered to be carrying on its business "through" the location where this activity takes place.
Ainsi, par exemple, une entreprise en train de paver une route sera considérée comme exerçant son activité << par l'intermédiaire >> du site où cette activité se déroule.
Therefore, progressive release of those prisoners is a core human rights element for paving the road to democracy.
C'est pourquoi la libération progressive de ces prisonniers constitue un élément fondamental aux droits de l'homme pour paver la route vers la démocratie.
T rying to pave the road ahead.
De paver le chemin à venir...
How far can you pave in a day?
Quelle distance pouvez-vous paver en unejournée?
Then pave the streets, install drainage.
Puis paver les rues, installer un système d'égout.
I want gold to pave the streets with
Je veux de l'or pour paver les rues,
If anyone can pave Alaska, it's you. Kind words, son.
Si quelqu'un peut paver l'Alaska, c'est vous.
We have so many. We could pave the town with them!
Nous pourrions en paver les rues.
And we've started to pave the streets.
Nous allons paver les rues.
I-I was paving a parking lot.
Pour paver un parking.
Pave my driveway?
- Paver mon entrée d'auto ?
I can pave the way.
Je peux paver le chemin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test