Translation for "past events" to french
Translation examples
(b) a present obligation that arises from past events but is not recognized because
b) une obligation en cours découlant d'événements passés, mais qui n'est pas enregistrée parce que
(a) An entity has a present obligation (legal or constructive) as a result of a past event;
a) Une entité a une obligation actuelle (juridique ou implicite) résultant d'un événement passé;
An obligation that is probable and can be reliably measured and exists as a result of a past event
Dès lors qu'une obligation probable pouvant être mesurée de façon fiable existe par suite d'un événement passé
Caution was nevertheless required, as a number of past events had shown.
Une mise en garde s’impose néanmoins à cet égard, comme le montrent certains événements passés.
The Article thus does not exclude the possibility of an eventual compensation for past events.
L'article n'exclut donc pas la possibilité d'une indemnisation éventuelle à raison d'événements passés.
The first paragraph referred to past events, which had no relation to the period being reviewed by the Conference.
Le premier paragraphe se réfère à des événements passés, qui n'ont aucun rapport avec la période examinée par la Conférence.
2.42 Payables and accruals represent present obligations of the Agency arising from past events.
Les créditeurs et les charges à payer représentent les obligations actuelles de l'Office contractées dans le cadre d'événements passés.
(a) It is controlled by the United Nations as a result of a past event;
a) Il est contrôlé par l'Organisation du fait d'un événement passé;
Financial statements must have predictive value and confirm past events.
Les états financiers doivent avoir une valeur prédictive et confirmer les événements passés.
Danger of the past events.
Danger des événements passés.
To commemorate a past event, you kill and eat an animal.
Pour fêter un événement passé, on tue puis on mange un animal.
"Supernatural abilities such as the divination of future and past events."
""pouvoirs surnaturels comme la prédiction du futur ou d'événements passés.""
It's about more fully remembering a past event.
- C'est pas mentir. C'est se souvenir mieux d'un événement passé.
That is because I am still unable to fully judge... your present feelings as to past events.
C'est à cause de mon incapacité à deviner votre avis présent sur des événements passés.
Look, in light of past events with your former client and her sister,
Écoutez, à la lumière des événements passés, avec votre ancienne patiente et sa sœur,
Yeah, but they're nothing but recordings of past events.
Oui, mais ils ne sont rien, juste des enregistrements d'événements passés.
It lets me re-examine past events from every angle.
Ça me laisse réexaminer les évènements passés sous tous les angles.
Eddie, your old analogue system depended on videotape... to analyse current threats and archive past events.
Eddie, ton vieux système d'archives analogue dépendait d'une cassette... qui analysait les menaces courantes et classait les événements passés.
My mind was clouded, I guess, by... Past events.
Mon esprit était embrumé, je pense à cause d'événements passés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test