Translation for "particularly productive" to french
Translation examples
The Council's debates with the participation of representatives of such organizations have proved to be particularly productive.
Les débats du Conseil avec des représentants de ces organisations s'avèrent particulièrement productifs.
These exchanges may be particularly productive at the regional level, where countries may have similar socio-economic or cultural backgrounds with regard to the situations relating to persons with disabilities;
Ces échanges pourront être particulièrement productifs au niveau régional, en raison de possibles analogies d'ordre socioéconomique ou culturel entre pays s'agissant de la situation des personnes handicapées;
This policy has been particularly productive in the area of trade facilitation.
Cette politique a été particulièrement productive dans le domaine de la facilitation du commerce.
(h) The discussions carried out in this expert meeting proved particularly productive and may usefully be pursued in an additional expert meeting, or in an ad hoc expert meeting of the Secretary-General of UNCTAD.
h) Les discussions conduites lors de la présente réunion d'experts ont été particulièrement productives et pourraient utilement faire l'objet d'une nouvelle réunion d'experts, ou d'une réunion spéciale d'experts du Secrétaire général de la CNUCED.
The CHAIRPERSON said that the fifth session had been particularly productive.
Le PRÉSIDENT souligne que la cinquième session a été particulièrement productive.
Many participants called 2011 a particularly productive, intense and active year, despite deep divisions on some issues.
Une bonne part des participants ont estimé que 2011 avait été une année particulièrement productive, intense et active, bien que certaines questions aient suscité de profondes divisions.
The year that has passed since the First Committee met during the last session of the General Assembly has been a particularly productive year for nuclear disarmament.
L'année qui s'est écoulée depuis la dernière réunion de la Première Commission, lors de la dernière session de l'Assemblée générale, aura été particulièrement productive en matière de désarmement nucléaire.
222. The past year was particularly productive for the International Law Commission.
Cette année a été particulièrement productive pour la Commission du droit international.
Experience showed that one of the best ways of promoting social and economic development was to invest in that particularly productive population group.
L’expérience montre qu’un des meilleurs moyens de promouvoir le développement social et économique est d’investir dans ce groupe particulièrement productif de la population.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test