Translation for "particular types" to french
Particular types
Translation examples
The sanction is therefore not limited to any particular types of offences.
Le champ d'application d'une sanction déterminée n'est donc pas limité à un type particulier d'infraction.
It reviews available methodologies and their relevance for collection of particular types of data.
Il procède à l'examen des méthodologies disponibles et de leur utilité pour la collecte de types particuliers de données.
The Committee's focus is not limited to a particular weapon or to a particular type of agreement.
L'attention de la Commission ne se limite pas à une arme particulière ou à un type particulier d'accord.
Income from services is simply a particular type of business income.
Les revenus provenant des services sont simplement un type particulier de revenus commerciaux.
56. A Category is a particular type of Concept whose role is to define a characteristic.
Une catégorie est un type particulier de concept dont le rôle est de définir une caractéristique.
compile the estimate of all illegal activities of that particular type;
Établir une estimation de toutes les activités illégales d'un type particulier;
Should the reports be of a particular type, for example, case studies?
Les rapports devraient-ils être d'un type particulier, par exemple des monographies ?
is not limited to particular types of damage.
<< n'est pas limité à des types particuliers de dommages.
How many firearms of a particular type may an individual be licensed to possess?
Combien d'armes à feu d'un type particulier une personne est-elle autorisée à posséder?
* How many weapons of a particular type may be licensed to each individual;
:: Combien d'armes d'un type particulier le titulaire d'un permis est-il autorisé à posséder?
What the hell does this have to do with a particular type of Algal Bloom common to the Eastern Gulf of Mexico?
Qu'est-ce que ça a à voir avec ce type particulier de prolifération d'algues courante dans l'est du Golf du Mexique ?
Whose victims fall into a particular type.
Dont les victimes correspondent à un type particulier.
Well, it doesn't appear the unsub has a particular type.
Eh bien, il ne semble pas le unsub a un type particulier.
This person's not targeting one particular type, not young women, nor their mothers, this is...
Cette personne ne vise pas un type particulier. Ni des jeunes femmes ni sa mère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test