Translation for "particular organizations" to french
Translation examples
While this may be how the rules of several international organizations have to be understood, the current exercise does not purport to offer criteria for interpreting the rules of the organization in general or the rules of a particular organization.
Si c'est peut-être ainsi qu'il convient d'interpréter les règles de plusieurs organisations internationales, l'exercice en cours n'a pas pour objet de proposer des critères d'interprétation des règles de l'organisation en général, ni des règles d'une organisation particulière.
But while particular organs or institutions (e.g., the principal organs of the United Nations) may represent community interests, generally or for particular purposes, their failure to act in a given case should not entail that a State in breach of an obligation to the community as a whole cannot be called to account.
Mais, si des organes particuliers ou des institutions particulières (par exemple, les organes principaux de l'Organisation des Nations Unies) peuvent représenter les intérêts de la communauté, en général ou à des fins particulières, le fait qu'ils n'agissent pas dans un cas donné ne devrait pas avoir pour conséquence qu'un État qui a violé une obligation envers la communauté dans son ensemble ne puisse pas être invité à rendre des comptes.
In that regard, the idea of placing a time limit on statements -- depending on the issue being debated -- comes to mind, especially in cases in which a Member State has already aligned itself with a statement made on behalf of a particular organization or regional grouping.
À cet égard, l'idée de limiter la durée des déclarations, en fonction de la question débattue, vient à l'esprit, notamment dans les cas où un État Membre s'est déjà rallié à une déclaration faite au nom d'une organisation particulière ou d'un groupe régional.
Regarding the training of professionals in contact with children likely to have been involved in hostilities, she asked if there were plans to make the training systematic and less dependent on support from particular organizations.
23. En ce qui concerne la formation des professionnels qui sont en contact avec des enfants susceptibles d'avoir été impliqués dans des hostilités, Mme Aidoo demande s'il est prévu de rendre cette formation systématique et moins dépendante du soutien d'organisations particulières.
A significant set of ethical actors has agreed, without there being any particular organization involved, to demand compliance with economic, social and cultural rights in various domains and in particular in the health sphere.
Un ensemble significatif d'acteurs à vocation éthique s'est entendu, en dehors du cadre d'une organisation particulière, pour exiger l'application des droits économiques, sociaux et culturels dans différents domaines, en particulier celui de la santé.
If we continue to depart from that long-standing practice because of intense lobbying by national societies, or in order to respond to a particular organization's desire for what it perceives as equal prestige, we will be departing from the scheme of the Charter.
Si nous continuons de rompre avec cette pratique établie de longue date pour satisfaire les groupes de pression des sociétés nationales ou d'une organisation particulière dont le désir est de jouir de ce qu'elle perçoit comme un grand prestige, nous nous éloignerons de la procédure de la Charte.
The examples referred to in draft article 4 (paragraph 4), such as constituent instruments, decisions and resolutions, although non-exhaustive, could help to identify the rules to be applied to a particular organization, yet the nature of each document differed from one organization to another and required a case-by-case analysis.
Les exemples cités au paragraphe 4 du projet d'article 4, comme les actes constitutifs, décisions et résolutions, bien qu'ils ne soient pas exhaustifs, peuvent aider à identifier les règles applicables à une organisation particulière, bien que la nature de chaque document est différente d'une organisation à l'autre et appelle une analyse au cas par cas.
In 1988, the Austrian Constitutional Court decided that a particular organization was in fact an organization reactivating National Socialist ideas and was therefore prohibited.
En 1988, la Cour constitutionnelle autrichienne a jugé qu'une organisation particulière était, en fait, une organisation reprenant les idées du national-socialisme et elle a été, par conséquent, interdite.
19. Even if a treaty provision were intended to confer international personality on a particular organization, the acquisition of legal personality would depend on the actual establishment of the organization.
Même si une disposition conventionnelle visait à conférer la personnalité internationale à une organisation particulière, l'acquisition par celle-ci de la personnalité juridique serait subordonnée à sa création effective.
Most ritual cannibalism involves the consumption of particular organs as a means to commune with the deceased.
La plupart des rituels cannibales impliquent la consommation d'organes particuliers comme moyen de communier avec le défunt.
The pay systems, rules for formation and distribution of the wage bill, including supplementary payments and incentives (bonuses), which exist countrywide and at particular organizations, do not provide for any difference in the pay based on gender.
Les systèmes de paie et les règles applicables à la formation et à la distribution de la facture salariale, y compris des suppléments de salaire et des primes (bonus), qui existent à l'échelle du pays et dans certaines organisations, ne prévoient pas de différence de salaire fondée sur le sexe.
Unresolved issues relating to the legal personality of particular organizations
iv) Questions en suspens concernant la personnalité juridique de certaines organisations
Are there procedures in place to respond to requests from other Governments to investigate particular organizations that are suspected of being linked to terrorism?
Des mécanismes ont-ils été mis en place pour répondre aux demandes d'autres gouvernements et ouvrir des enquêtes sur certaines organisations qui seraient liées au terrorisme?
A process for exempting the material support ground of inadmissibility has been in place since 2006, when the Secretary of State exercised her exemption authority for refugee resettlement applicants who had provided material support to eight particular organizations.
Un processus permettant d'exclure le soutien matériel des motifs d'inadmissibilité a été mis en place en 2006, lorsque la Secrétaire d'État a exercé son pouvoir d'exemption à l'égard de personnes qui demandaient un statut de réfugié et qui avaient fourni un appui matériel à certaines organisations (au nombre de huit).
These procedures also apply with regard to requests from other States to investigate particular organizations suspected of having terrorist links.
Ces procédures s'appliquent également aux demandes d'autres États tendant à ce que des enquêtes soient faites sur certaines organisations soupçonnées de liens avec le terrorisme.
Often the arrests will be of staff from a particular organ, with police simply arresting the person who has replaced the latest detainee.
L'arrestation vise souvent le personnel d'un certain organe de presse en particulier, la police se contentant simplement d'arrêter la personne qui a pris la place de la dernière personne arrêtée.
Other NGOs expressed the desire to know more about the follow-up taken with respect to the recommendations for action on specific minority issues made by particular organizations.
D'autres ONG ont dit vouloir en savoir plus quant à la suite donnée aux recommandations présentées par certaines organisations touchant certaines questions intéressant les minorités.
Are there procedures in place to respond to requests from other Governments to investigate particular organizations, suspected of being linked to terrorism?
Existe-t-il des procédures destinées à satisfaire les demandes d'enquête sur certaines organisations soupçonnées d'être liées au terrorisme émanant d'autres gouvernements?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test