Translation for "partial settlement" to french
Partial settlement
Translation examples
In accordance with such a provision, a State accepting a tender of reparation would be required to make it clear if it does so only by way of partial settlement.
En vertu d'une telle disposition, un État acceptant une offre de réparation aurait l'obligation d'indiquer clairement s'il la considère uniquement comme un règlement partiel.
The Council demanded that the international community give the highest priority to reaching a just solution to that problem in accordance with the principles of international legitimacy, because temporary solutions or partial settlements were neither adequate nor acceptable if the region was to enjoy the blessings of security and stability.
Il invite la communauté internationale à accorder la priorité absolue au règlement juste de cette question conformément aux règles de la légalité internationale, car les solutions provisoires ou les règlements partiels ne sont ni suffisants ni acceptables si on veut restaurer la sécurité et la stabilité dans cette région.
Instead it may agree to a partial settlement, which often happens.
Il peut au contraire accepter un règlement partiel, ce qui arrive souvent.
336. According to the data of the Ministry of Justice, a total of 10 requests for compensation for damages for an unjustified conviction and unfounded deprivation of liberty were submitted to the Ministry in 1996; of these 2 were rejected 1 was decided with a partial settlement, and 7 were referred to a private lawsuit to realize their right to compensation.
336. D'après les données recueillies par le ministère de la justice, ce sont au total dix demandes d'indemnisation pour erreur judiciaire et privation injustifiée de liberté qui ont été présentées au ministère en 1996; deux demandes ont été rejetées, une demande a donné lieu à un règlement partiel et sept ont été transmises à la justice pour faire l'objet d'une action engagée sur requête d'un particulier.
7. The Government of Tunisia, in its note verbale dated 18 December 1992 (S/24998), indicated holdings of Iraqi funds totalling $15.8 million from oil transactions and stated that the funds had already been used in partial settlements of Iraq's debts to Tunisia.
7. Le Gouvernement tunisien a, dans sa note verbale datée du 18 décembre 1992 (S/24998), indiqué que les avoirs iraquiens provenant de transactions pétrolières totalisaient 15,8 millions de dollars et que ces fonds avaient déjà été affectés au règlement partiel des créances tunisiennes sur l'Iraq.
They state that the offer of partial settlement referred to by the State party from 2005 did not include key settlement items: economic development, financial compensation or self-government.
Ils déclarent que l'offre de règlement partiel de 2005 mentionnée par l'État partie n'englobait pas des questions clefs: développement économique, indemnisation financière ou autonomie.
During the biennium 1998-1999 the amount of $97,149 was reimbursed to UNDP, which represents a partial settlement for construction costs on the United Nations building in Mali and Maldives.
Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, 97 149 dollars ont été remboursés au PNUD, ce qui correspond au règlement partiel du coût de la construction des bâtiments des Nations Unies au Mali et aux Maldives.
In 2005, they declined an offer from the State party for a partial settlement, which was made on the basis that it was without prejudice to the remaining, unresolved aspects of their claim.
En 2005, ils ont décliné une offre de l'État partie concernant un règlement partiel, qui était faite sans préjudice des aspects restants, non résolus, de leur revendication.
15. The additional requirements also resulted from the higher average fuel cost of $0.50 per litre during the reporting period than the $0.33 per litre used in the budget and from the partial settlement of bulk fuel invoices for ground transportation under facilities and infrastructure owing to the fact that the vendor issued one invoice to cover the collection of bulk fuel under both facilities and infrastructure and ground transportation.
Le dépassement s'explique également par le fait que le coût moyen du carburant a été de 0,50 dollar par litre pendant la période considérée, contre un coût de 0,33 dollar par litre prévu dans le budget, et par le règlement partiel des factures de carburant en vrac pour les transports terrestres au titre des installations et infrastructures, un fournisseur ayant établi une facture unique pour la collecte de carburant en vrac destiné à la fois aux installations et infrastructures et aux transports terrestres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test