Translation for "part of form" to french
Translation examples
They further totally reject the use of the term "axis of evil" by a certain State to target other States under the pretext of combating terrorism, as well as the unilateral preparation of lists accusing States of allegedly supporting terrorism, which are inconsistent with international law and constitute on their part a form of psychological and political terrorism and in this context, underscoring the need to exercise solidarity with the Non-Aligned Countries that are affected by such actions and measures; and
Rejeter à nouveau catégoriquement l'emploi de l'expression << axe du mal >> par un certain État pour cibler d'autres États sous prétexte de lutte contre le terrorisme et l'établissement unilatéral par cet État de listes accusant des États d'apporter un appui au terrorisme, actions qui ne sont pas conformes au droit international et qui constituent de sa part une forme de terrorisme psychologique et politique, et, à cet égard, souligner la nécessité de se montrer solidaire des pays non alignés touchés par ces actions;
They further totally reject the use of the term "axis of evil" by a certain State to target other States under the pretext of combating terrorism, as well as the unilateral preparation of lists accusing States of allegedly supporting terrorism, which are inconsistent with international law and constitute on their part a form of psychological and political terrorism and in this context, underscoring the need to exercise solidarity with the Non-Aligned Countries that are affected by such actions and measures;
Rejeter catégoriquement l'emploi de l'expression << axe du mal >> par un certain État pour cibler d'autres États sous prétexte de lutte contre le terrorisme et l'établissement unilatéral par cet État de listes accusant prétendument des États de soutenir le terrorisme, actions qui ne sont pas conformes au droit international et qui constituent de sa part une forme de terrorisme psychologique et politique, et, à cet égard, souligner la nécessité de se montrer solidaire des pays non alignés touchés par de telles actions et mesures; et
They further totally reject the use of the term "axis of evil" by a certain State to target other States under the pretext of combating terrorism, as well as its unilateral preparation of lists accusing States of allegedly supporting terrorism, which are inconsistent with international law and constitute on their part a form of psychological and political terrorism, and in this context, underscoring the need to exercise solidarity with the Non-Aligned Countries that are affected by such actions and measures; and
Rejeter à nouveau catégoriquement l'emploi de l'expression << axe du mal >> par un certain État pour cibler d'autres États sous prétexte de lutte contre le terrorisme et l'établissement unilatéral par cet État de listes accusant des États d'apporter un appui au terrorisme, des actions qui ne sont pas conformes au droit international et qui constituent de sa part une forme de terrorisme psychologique et politique, et, à cet égard, souligner la nécessité de se montrer solidaire des pays non alignés touchés par ces actions;
31 (Legal consequences of an internationally wrongful act); 32 (Continued duty of performance); 33 (Cessation and non-repetition); 34 (Reparation); 35 (Irrelevance of the rules of the organization); 36 (Scope of international obligations set out in this part); 37 (Forms of reparation); 38 (Restitution); 39 (Compensation); 40 (Satisfaction); 41 (Interest); 42 (Contribution to the injury); 43 (Ensuring the effective performance of the obligation of reparation); 44 [43] (Application of this chapter); and 45 [44] (Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter).
La Commission examine le rapport et adopte les projets d'article suivants : 31 (Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite); 32 (Maintien du devoir d'exécuter l'obligation); 33 (Cessation et non-répétition); 34 (Réparation); 35 (Non-pertinence des règles de l'organisation); 36 (Portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie); 37 (Formes de la réparation); 38 (Restitution); 39 (Indemnisation); 40 (Satisfaction); 41 (Intérêts); 42 (Contribution au préjudice); 43 (Mesures visant à assurer l'exécution effective de l'obligation de réparation); 44 [43] (Application du présent chapitre); et 45 [44] (Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre).
The Commission continued consideration of Chapter IV of its report on Responsibility of international organizations and adopted on first reading part of section C including the commentary of draft articles 1 (Scope of the present draft articles), 2 (Use of terms), 3 (Responsibility of an international organization for its internationally wrongful acts), 4 (Elements of an internationally wrongful act of an international organization), 5 (General rule on attribution of conduct to an international organization), 6 (Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization), 7 (Excess of authority or contravention of instructions), 8 (Conduct acknowledged and adopted by an international organization as its own), 9 (Existence of a breach of an international obligation), 10 (International obligation in force for an international organization), 11 (Extension in time of the breach of an international obligation), 12 (Breach consisting of a composite act), 13 (Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act), 14 (Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act), 15 (Coercion of a State or another international organization), 16 (Decisions, recommendations and authorizations addressed to member States and international organizations), 17 (Responsibility of an international organization member of another international organization), 18 (Effect of this Chapter), 19 (Consent), 20 (Self-defence), 21 (Countermeasures), 22 (Force Majeure), 23 (Distress), 24 (Necessity), 25 (Compliance with peremptory norms), 26 (Consequences of invoking a circumstance precluding wrongfulness), 27 (Legal consequences of an internationally wrongful act), 28 (Continued duty of performance), 29 (Cessation and non-repetition), 30 (Reparation), 31 (Irrelevance of the rules of the organization), 32 (Scope of international obligations set out in this Part), 33 (Forms of reparation), 34 (Restitution), 35 (Compensation), 36 (Satisfaction), 37 (Interest), 38 (Contribution to the injury), 39 (Ensuring the effective performance of the obligation of reparation), 40 (Application of this chapter), 41 (Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter), 42 (Invocation of responsibility by an injured State or international organization), 43 (Notice of claim by an injured State or international organization), 44 (Admissibility of claims), 45 (Loss of the right to invoke responsibility), 46 (Plurality of injured States or international organizations), 47 (Plurality of responsible States or international organizations) and 48 (Invocation of responsibility by a State or an international organization other than an injured State or international organization) (A/CN.4/L.748/Add.2), as amended.
La Commission poursuit l'examen du chapitre IV de son rapport sur la responsabilité des organisations internationales et adopte en première lecture une partie de la section C, y compris les commentaires relatifs aux projets de d'articles 1 (Champ d'application du présent projet d'articles), 2 (Définitions), 3 (Responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite), 4 (Éléments du fait internationalement illicite d'une organisation internationale), 5 (Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale), 6 (Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale), 7 (Excès de pouvoir ou comportement contraire aux instructions), 8 (Comportement reconnu et adopté comme étant sien par une organisation internationale), 9 (Existence de la violation d'une obligation internationale), 10 (Obligation internationale en vigueur à l'égard d'une organisation internationale), 11 (Extension dans le temps de la violation d'une obligation internationale), 12 (Violation constituée par un fait composite), 13 (Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite), 14 (Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite), 15 (Contrainte exercée sur un État ou une autre organisation internationale), 16 (Décisions, recommandations et autorisations adressées aux États et organisations internationales membres), 17 (Responsabilité d'une organisation internationale membre d'une autre organisation internationale), 18 (Effet du présent chapitre), 19 (Consentement), 20 (Légitime défense), 21 (Contre-mesures), 22 (Force Majeure), 23 (Détresse), 24 (État de nécessité), 25 (Respect de normes impératives), 26 (Conséquences de l'invocation d'une circonstance excluant l'illicéité), 27 (Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite), 28 (Maintien du devoir d'exécuter l'obligation), 29 (Cessation et non-répétition), 30 (Réparation), 31 (Non-pertinence des règles de l'organisation), 32 (Portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie), 33 (Formes de la réparation), 34 (Restitution), 35 (Indemnisation), 36 (Satisfaction), 37 (Intérêts), 38 (Contribution au préjudice), 39 (Mesures visant à assurer l'exécution effective de l'obligation de réparation), 40 (Application du présent chapitre), 41 (Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre), 42 (Invocation de la responsabilité par un État lésé ou une organisation internationale lésée), 43 (Notification par l'État ou l'organisation internationale lésé), 44 (Recevabilité de la demande), 45 (Perte du droit d'invoquer la responsabilité), 46 (Pluralité d'États ou organisations internationales lésés), 47 (Pluralité d'États ou organisations internationales responsables) et 48 (Invocation de la responsabilité par un État ou une organisation internationale autre qu'un État ou une organisation internationale lésé) (A/CN.4/L.748/Add.2), telle qu'elle a été modifiée.
The Commission considered the report and adopted, on second reading, the texts and titles of the following draft articles: 1 (Scope of the present draft articles), 2 (Use of terms), 3 (Responsibility of an international organization for its internationally wrongful acts), 4 (Elements of an internationally wrongful act of an international organization), 5 (Characterization of an act of an international organization as internationally wrongful), 6 (Conduct of organs or agents of an international organization), 7 (Conduct of organs of a State or organs or agents of an international organization placed at the disposal of another international organization), 8 (Excess of authority or contravention of instructions), 9 (Conduct acknowledged and adopted by an international organization as its own), 10 (Existence of a breach of an international obligation), 11 (International obligation in force for an international organization), 12 (Extension in time of the breach of an international obligation), 13 (Breach consisting of a composite act), 14 (Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act), 15 (Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act), 16 (Coercion of a State or another international organization), 17 (Circumvention of international obligations through decisions and authorizations addressed to members), 18 (Responsibility of an international organization member of another international organization), 19 (Effect of this Chapter), 20 (Consent), 21 (Self-defence), 22 (Countermeasures), 23 (Force majeure), 24 (Distress), 25 (Necessity), 26 (Compliance with peremptory norms), 27 (Consequences of invoking a circumstance precluding wrongfulness), 28 (Legal consequences of an internationally wrongful act), 29 (Continued duty of performance), 30 (Cessation and non-repetition), 31 (Reparation), 32 (Relevance of the rules of the organization), 33 (Scope of international obligations set out in this Part), 34 (Forms of reparation), 35 (Restitution), 36 (Compensation), 37 (Satisfaction), 38 (Interest), 39 (Contribution to the injury), 40 (Ensuring the fulfillment of the obligation to make reparation), 41 (Application of this Chapter), 42 (Particular consequences of a serious breach of an obligation under this Chapter), 43 (Invocation of responsibility by an injured State or international organization), 44 (Notice of claim by an injured State or international organization), 45 (Admissibility of claims), 46 (Loss of the right to invoke responsibility), 47 (Plurality of injured States or international organizations), 48 (Responsibility of an international organization and one or more States or international organizations), 49 (Invocation of responsibility by a State or an international organization other than an injured State or international organization), 50 (Scope of this Chapter), 51 (Objects and limits of countermeasures), 52 (Conditions for taking countermeasures by members of an international organization), 53 (Obligations not affected by countermeasures), 54 (Proportionality of countermeasures), 55 (Conditions relating to resort to countermeasures), 56 (Termination of countermeasures), 57 (Measures taken by States or international organizations other than an injured State or organization), 58 (Aid or assistance by a State in the commission of an internationally wrongful act by an international organization), 59 (Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization), 60 (Coercion of an international organization by a State), 61 (Circumvention of international obligations of a State member of an international organization), 62 (Responsibility of a State member of an international organization for an internationally wrongful act of that organization), 63 (Effect of this Part), 64 (Lex specialis), 65 (Questions of international responsibility not regulated by these draft articles), 66 (Individual responsibility) and 67 (Charter of the United Nations).
La Commission examine le rapport et adopte, en deuxième lecture, les textes et les titres des projets d'articles suivants : 1 (Champ d'application du présent projet d'articles), 2 (Définitions), 3 (Responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite), 4 (Éléments du fait internationalement illicite d'une organisation internationale), 5 (Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite), 6 (Comportement des organes ou des agents d'une organisation internationale), 7 (Comportement des organes d'un État ou des organes ou agents d'une organisation internationale mis à la disposition d'une autre organisation internationale), 8 (Excès de pouvoir ou comportement contraire aux instructions), 9 (Comportement reconnu et adopté comme étant sien par une organisation internationale), 10 (Existence de la violation d'une obligation internationale), 11 (Obligation internationale en vigueur à l'égard d'une organisation internationale), 12 (Extension dans le temps de la violation d'une obligation internationale), 13 (Violation constituée par un fait composite), 14 (Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite), 15 (Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite), 16 (Contrainte exercée sur un État ou une autre organisation internationale), 17 (Contournement des obligations internationales par l'intermédiaire des décisions et autorisations adressées aux membres), 18 (Responsabilité d'une organisation internationale membre d'une autre organisation internationale), 19 (Effet du présent chapitre), 20 (Consentement), 21 (Légitime défense), 22 (Contre-mesures), 23 (Force majeure), 24 (Détresse), 25 (État de nécessité), 26 (Respect de normes impératives), 27 (Conséquences de l'invocation d'une circonstance excluant l'illicéité), 28 (Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite), 29 (Maintien du devoir d'exécuter l'obligation), 30 (Cessation et non-répétition), 31 (Réparation), 32 (Pertinence des règles de l'organisation), 33 (Portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie), 34 (Formes de la réparation), 35 (Restitution), 36 (Indemnisation), 37 (Satisfaction), 38 (Intérêts), 39 (Contribution au préjudice), 40 (Mesures visant à assurer l'exécution effective de l'obligation de réparation), 41 (Application du présent Chapitre), 42 (Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre), 43 (Invocation de la responsabilité par un État ou une organisation internationale lésés), 44 (Notification par l'État ou l'organisation internationale lésés), 45 (Recevabilité de la demande), 46 (Perte du droit d'invoquer la responsabilité), 47 (Pluralité d'États ou organisations internationales lésés), 48 (Responsabilité d'une organisation internationale et d'un ou plusieurs États ou une ou plusieurs organisations internationales), 49 (Invocation de la responsabilité par un État ou une organisation internationale autres qu'un État ou une organisation internationale lésés), 50 (Portée du présent chapitre), 51 (Objet et limites des contre-mesures), 52 (Conditions de prise des contre-mesures par des membres d'une organisation internationale), 53 (Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures), 54 (Proportionnalité des contre-mesures), 55 (Conditions du recours à des contre-mesures), 56 (Cessation des contre-mesures), 57 (Mesures prises par des États ou des organisations internationales autres qu'un État ou une organisation lésés), 58 (Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale), 59 (Directives données et contrôle exercé par un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale), 60 (Contrainte exercée sur une organisation internationale par un État), 61 (Contournement des obligations internationales d'un État membre d'une organisation internationale), 62 (Responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation), 63 (Effet de la présente partie), 64 (Lex specialis), 65 (Questions de responsabilité internationale non régies par les présents projets d'articles), 66 (Responsabilité individuelle) et 67 (Charte des Nations Unies).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test