Translation for "parlours" to french
Translation examples
noun
The rooms are clean, accessible to people with special needs; education premises, parlour, playing field for children are arranged, as well as sports equipment is installed.
Les pièces sont propres et accessibles aux personnes ayant des besoins spéciaux; le Centre dispose d'espaces éducatifs, d'un parloir et d'un terrain de jeu pour les enfants, et il est doté d'équipements sportifs.
Follow me to the parlour. Come in.
- Suivez-moi au parloir.
Uh, just me. Good afternoon. Welcome to my parlour.
Bienvenue dans mon parloir !
It's nice and warm in the parlour, if you don't mind sharing it with another gentleman.
Le parloir est agréable et chaud, si cela ne vous gène pas d'attendre avec un autre gentleman.
And now, if you'd all like to come back to the parlour—I mean, the drawing room.
Et maintenant, si vous vouliez bien vous donnez la peine de revenir au parloir... je veux dire, au salon.
He let it sit in his parlour, drinking his port. Like my white father and yours done for us.
II le laissera s'asseoir dans son parloir, et boire du porto comme nos pères blancs l'ont fait pour nous.
It's in the parlour.
Il est dans le parloir.
I'm in the parlour looking for the real cleaver.
Je suis dans le parloir, je cherches le vrai couperet.
I'll meet you in the parlour set.
Je te retrouve au parloir.
Or the parlour, the dining room, the foyer.
Ni dans le parloir, la salle à manger, l'entrée...
Come in the parlour and we'll get you all fitted up.
Entrez dans le parloir. Nous allons arranger ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test