Translation for "parliamentarianism" to french
Parliamentarianism
Translation examples
Swedish parliamentarianism began to evolve in the nineteenth century, when political power started to be transferred from the monarch to the parliament.
Le parlementarisme y est né au XIXe siècle, avec le transfert progressif au Parlement du pouvoir politique qui était jusqu'alors l'apanage du Roi.
Azerbaijan will not recognize the results of those elections and we are certain that States and Parliaments throughout the world will respect the principles and the genuine traditions of parliamentarianism and take the same position.
La partie azerbaïdjanaise ne reconnaîtra pas les résultats de ces élections et nous sommes convaincus que les États et les parlements du monde entier qui reconnaissent les principes et les traditions véritables du parlementarisme auront la même position.
It is necessary to create a culture of parliamentarianism and to ensure a balance of power between the executive and legislative branches of government, without which a lasting peace cannot be achieved.
Il est indispensable de créer une culture du parlementarisme et de veiller à l'équilibre des pouvoirs entre l'exécutif et le législatif, en l'absence duquel une paix durable ne saurait s'établir.
The signing of the agreement between the two organizations on 24 July 1996 made it possible to lay the foundation for institutional support for the cooperation established so as to heighten the democratic awareness of States and to reinforce parliamentarianism and representative democracy.
La signature de l'accord entre les deux organisations le 24 juillet 1996 a permis de jeter les bases du soutien institutionnel à la coopération qui s'est renforcée afin de contribuer à une plus grande conscience démocratique des États, au renforcement du parlementarisme et de la démocratie représentative.
The heads of State highly assessed the results of the first meeting of parliamentarians of the Central Asian Cooperation Organization member States held in Tashkent on 18 November 2002, at which the establishment and development of parliamentarism in the States of the region, and prospects for developing interparliamentarian cooperation and new forms of inter-State cooperation aimed at strengthening peace and stability in the region were discussed.
Les chefs d'État saluent les résultats de la première réunion des parlementaires des États membres de l'Organisation de coopération d'Asie centrale qui a eu lieu à Tachkent le 18 novembre 2002 et au cours de laquelle on a examiné les questions relatives à l'introduction et à la promotion du parlementarisme dans les pays de la région, les perspectives de développement de la coopération interparlementaire et les nouvelles formes de coopération entre les États en vue de renforcer la paix et la stabilité dans la région.
Needless to say that these allegations are mainly propagated by a Government which has been the primary supporter and sponsor of Israel's State-sponsored terrorism, of its aggressive policies, and of its production of nuclear, biological and chemical weapons, and has also backed despotic Governments which have not experienced parliamentarianism, consultation and elections in their political life even for a single day.
Faut-il préciser que ces allégations sont essentiellement le fait d'un gouvernement qui est le principal commanditaire du terrorisme d'État perpétré par Israël, de sa politique agressive et de la production d'armes nucléaires, biologiques et chimiques par celui-ci et qui appuie des régimes tyranniques auxquels parlementarisme, consultations et élections sont totalement étrangers?
First, it has become customary to characterize the post-cold-war period as a movement towards democracy and parliamentarianism.
Premièrement, on a coutume de définir la période de l'après-guerre froide comme un mouvement vers la démocratie et le parlementarisme.
4. Several NGOs took part in the discussions of the report in July and August 2009, including: the Raduga association of mothers of children with disabilities; the Sana Sezim Legal Centre for Women's Initiatives; the Committee on Penal Reform and Human Rights Monitoring; the Namys association of persons with disabilities; the Kazakhstan International Bureau for Human Rights and the Rule of Law; the Adil Soz International Fund for the Protection of Freedom of Speech; the Kazakhstan Children's Fund; the MediaNet International Centre for Journalism; the Almaty Helsinki Committee; the Feminist League; the Foundation for the Development of Parliamentarianism in Kazakhstan; the Women's Association for Development and Adaptation; the Kazakhstan Citizens' Alliance; the Feniks Development and Adaptation Centre; the periodicals Zhan and Detstvo; and the MediaLife foundation.
4. De nombreuses ONG ont participé au débat auquel le rapport a donné lieu en juillet et août 2009, dont: l'association Radouga des mères d'enfants handicapés, le Centre juridique pour les initiatives de femmes (Sana Sezim), le Comité de surveillance de la réforme du système pénal et du respect des droits de l'homme, l'association de personnes handicapées Namys, le Bureau international kazakh pour les droits de l'homme et le respect de la légalité, le Fonds international pour la protection de la liberté d'expression Ädil Sôz, le Fonds kazakh pour l'enfance, le Centre international pour le journalisme Medianet, le Bureau d'Almaty du Comité d'Helsinki, la Ligue féministe, le Fonds pour le développement du parlementarisme au Kazakhstan, l'Association de femmes pour le développement et l'adaptation, l'Alliance civile du Kazakhstan, le Centre de développement et d'adaptation Phénix, les publications Žan, Detstvo et l'organisation Medialife.
I do not think either that my own thoughts could be a contribution of interest to my colleagues, but the custom is an established one and in surroundings as conducive to the most traditional forms of international parliamentarianism as is the Conference on Disarmament there can be no question of breaking with accepted practices.
Je ne pense pas non plus que mes réflexions soient pour mes collègues une contribution intéressante, mais il s'agit d'une coutume établie et, dans un environnement favorisant les formes les plus traditionnelles du parlementarisme international comme celui de la Conférence du désarmement, il n'est pas question de rompre avec la pratique établie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test